Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iedere regering vaardigt een van haar leden af

Traduction de «bulgaarse regering haar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst inzake zeevervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de regering van de Volksrepubliek China anderzijds

Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits


iedere regering vaardigt een van haar leden af

jede Regierung entsendet eines ihrer Mitglieder


praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector

Gepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu decken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe Bulgaarse regering heeft haar voornemen bekendgemaakt om het onderzoek naar de georganiseerde misdaad uit het mandaat van het Staatsagentschap voor Nationale Veiligheid te schrappen, waarmee de controversiële fusie in 2013 tussen het voormalige politiedirectoraat met betrekking tot de georganiseerde misdaad - GDBOP - en het Staatsagentschap voor Nationale Veiligheid werd teruggedraaid[37]. De vorige hervorming op dit vlak had tot gevolg dat de werkzaamheden op het vlak van de georganiseerde misdaad gedurende verscheidene maanden onderbroken waren, inclusief de samenwerking met de veiligheidsdiensten van and ...[+++]

Die neue bulgarische Regierung hat angekündigt, der Staatsagentur für Nationale Sicherheit (SANS) das Mandat für die Verfolgung der organisierten Kriminalität zu entziehen und damit die umstrittene Fusion der früheren Polizeidirektion für organisierte Kriminalität – GDBOP – mit der SANS im Jahr 2013 rückgängig zu machen.[37] Die Fusion hatte zur Folge, dass die Verfolgung der organisierten Kriminalität (und die Zusammenarbeit mit den Sicherheitsdiensten anderer Mitgliedstaaten) mehrere Monate lang aus organisatorischen Gründen unterbr ...[+++]


De nieuwe Bulgaarse regering heeft haar voornemen bekendgemaakt om het onderzoek naar de georganiseerde misdaad uit het mandaat van het Staatsagentschap voor Nationale Veiligheid te schrappen, waarmee de controversiële fusie in 2013 tussen het voormalige politiedirectoraat met betrekking tot de georganiseerde misdaad - GDBOP - en het Staatsagentschap voor Nationale Veiligheid werd teruggedraaid[37]. De vorige hervorming op dit vlak had tot gevolg dat de werkzaamheden op het vlak van de georganiseerde misdaad gedurende verscheidene maanden onderbroken waren, inclusief de samenwerking met de veiligheidsdiensten van and ...[+++]

Die neue bulgarische Regierung hat angekündigt, der Staatsagentur für Nationale Sicherheit (SANS) das Mandat für die Verfolgung der organisierten Kriminalität zu entziehen und damit die umstrittene Fusion der früheren Polizeidirektion für organisierte Kriminalität – GDBOP – mit der SANS im Jahr 2013 rückgängig zu machen.[37] Die Fusion hatte zur Folge, dass die Verfolgung der organisierten Kriminalität (und die Zusammenarbeit mit den Sicherheitsdiensten anderer Mitgliedstaaten) mehrere Monate lang aus organisatorischen Gründen unterbr ...[+++]


Het geval van de Bulgaarse regering lijkt evenwel anders te liggen. Naar het schijnt gebruikt de Bulgaarse regering de afluisterpraktijk om de oppositie te criminaliseren waardoor zij de toch al complexe samenleving angst aanjaagt en de leden van de oppositie er neerzet als ware het gewone misdadigers. Op die manier kan deze regering doen en laten wat zij wil en de mensenrechten aan haar laars lappen, als ware het een politiestaat.

Der Fall der bulgarischen Regierung scheint vollkommen anders gelagert zu sein, denn offenbar hat diese das Abhören dazu eingesetzt, die Opposition zu kriminalisieren und damit verbreitet Angst in komplexen gesellschaftlichen Organisation hervorgerufen sowie versucht, die Opposition mit gewöhnlichen Kriminellen auf eine Stufe zu stellen – was es ihr erlaubt, ohne Achtung vor den Menschenrechten zu handeln und einen Polizeistaat zu errichten.


- (BG) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, aan de vooravond van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en de ondertekening van het Handvest van de Grondrechten wil ik uw aandacht vragen voor Bulgarije en voor het feit dat de Bulgaarse regering, haar leiding en de vertegenwoordigers van de coalitie in het parlement helaas nog steeds ver verwijderd zijn van de toepassing van de onderliggende grondbeginselen. Dit zijn de beginselen van open bestuur, transparantie en vooral verantwoordingsplicht in het besluitvormingsproces.

– (BG) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Am Vorabend des Beginns der Ratifizierung des Lissabon-Vertrages und der Unterzeichnung der Charta der Grundrechte möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf Bulgarien sowie darauf richten, dass die bulgarische Regierung, ihre Verwaltung und die Vertreter der Regierungskoalition im Parlament leider noch weit von der Anwendung einiger diesen Dokumenten zugrunde liegenden Grundsätze entfernt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar verslagen van vóór de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie heeft de Commissie nauw toegezien op de tenuitvoerlegging door de Bulgaarse regering van haar beleid met betrekking tot deïnstitutionalisering en heeft ze haar inspanningen gevolgd om de leefomstandigheden in de instellingen te verbeteren en alternatieve diensten zoals pleegouderschap te ontwikkelen.

In ihren Berichten im Vorfeld des Beitritts Bulgariens zur Europäischen Union hat die Kommission allerdings die Umsetzung der von der bulgarischen Regierung verfolgten Politik der Deinstitutionalisierung sowie ihre Bemühungen um die Verbesserung der Lebensbedingungen in Heimen und den Aufbau alternativer Unterbringungsmöglichkeiten, wie z.


19. benadrukt dat het belangrijk is de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen aan te moedigen om de vele overtollige werknemers van de herstructureringen van grote bedrijven en uit de landbouwsector op te vangen, en verzoekt de Bulgaarse regering haar inspanningen te richten op de verbetering van het bedrijfsklimaat door financiering toegankelijker te maken;

19. betont, dass es wichtig ist, die Entwicklung kleiner und mittlerer Betriebe zu fördern, damit sie die hohe Zahl der durch die Umstrukturierung von Großbetrieben und des Agrarsektors freigesetzten Arbeitnehmer aufnehmen können, und fordert die bulgarische Regierung auf, sich auf die Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen durch einen besseren Zugang zu finanziellen Mitteln zu konzentrieren;


17. verzoekt de nieuwe Bulgaarse regering haar inspanningen te richten op het scheppen van een klimaat van nultolerantie inzake corruptie en bij het opstellen van nieuwe wetgeving de mogelijkheden tot corruptie tot een minimum te herleiden;

17. fordert die neue bulgarische Regierung auf, ihre Anstrengungen auf die Schaffung eines Umfelds zu konzentrieren, in dem Korruption überhaupt nicht toleriert wird, und die Möglichkeiten für Korruption bei der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften zu minimieren;


2.6. Sinds haar aantreden heeft de Bulgaarse regering een twintigtal standpunten bepaald over hoofdstukken van het communautaire acquis.

2.6. Seit ihrer Einsetzung hat die Regierung etwa 20 Positionspapiere zu den Kapiteln des Acquis verfasst.


De Associatieraad complimenteerde de Bulgaarse regering met de vooruitgang die geboekt is op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en moedigde ze aan te volharden in haar inspanningen op dit gebied, meer in het bijzonder inzake de bestrijding van corruptie.

Der Assoziationsrat sprach der bulgarischen Regierung für die in den Bereichen Justiz und Inneres erzielten Fortschritte seine Anerkennung aus und ermutigte sie, bei den Anstrengungen in diesem Bereich nicht nachzulassen, insbesondere auch bei der Bekämpfung der Korruption.




D'autres ont cherché : bulgaarse regering haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgaarse regering haar' ->

Date index: 2022-08-13
w