Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgaarse verpleegsters waren » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou daarom de nieuwe regering van Italië onder leiding van minister-president Berlusconi ertoe willen oproepen om zich te bekommeren om de verzoeken en smeekbedes van kolonel Gaddafi. Ten tijde van de zaak van de Bulgaarse verpleegsters waren we maar al te gewild om hem tevreden te stellen, zonder ons om hetgeen te bekommeren waarom het eigenlijk ging.

Daher fordere ich die neue italienische Regierung unter Ministerpräsident Berlusconi auf, dem Bitten und Flehen von Oberst Gaddafi Gehör zu schenken, dem wir es, als es um das Problem der bulgarischen Krankenschwestern ging, unbedingt recht machen wollten, ohne zu sehen, was alles dahinter steckte.


Toegegeven, Libië sponsort niet langer terrorisme, het heeft zijn kernprogramma stopgezet, het heeft ermee ingestemd de families van de slachtoffers van de terreuraanslagen te vergoeden, het heeft de Bulgaarse verpleegsters vrijgelaten die ter dood veroordeeld waren voor de verspreiding van hiv en het heeft overeenkomsten gesloten met een aantal Europese landen.

Zugegebenerweise finanziert Libyen keinen Terrorismus mehr, hat sein Atomprogramm aufgegeben, sich bereit erklärt, den Familien der Opfer terroristischer Angriffe eine Entschädigung zu zahlen, die wegen Verbreitung von HIV zum Tode verurteilten bulgarischen Krankenschwestern freigelassen und mit einigen europäischen Staaten Abkommen getroffen.


A. overwegende dat op 9 februari 1999 de Libische autoriteiten een aantal Bulgaarse verpleegsters die werkzaam waren in het Al.Fatih-ziekenhuis in Benghazi hebben gearresteerd en dat op 7 februari 2000 voor het Libische volksgerechtshof een proces is begonnen tegen zes Bulgaarse onderdanen, een Palestijn en negen Libiërs op beschuldiging van het opzettelijk besmetten van 393 kinderen met het HIV-virus, en dat de beschuldiging van samenzwering later werd ingetrokken,

A. in der Erwägung, dass die libyschen Behörden am 9. Februar 1999 einige im „Al-Fatih“-Krankenhaus in Banghazi tätige bulgarische medizinische Mitarbeiter festnahmen, und in der Erwägung, dass am 7. Februar 2000 vor dem libyschen Volksgerichtshof ein Verfahren gegen sechs bulgarische Staatsangehörige, einen Palästinenser und neun Libyer wegen vorsätzlicher Infizierung von 393 Kindern mit dem HIV-Virus eingeleitet wurde, wobei der Vorwurf der Verabredung zur Begehung einer Straftat später fallen gelassen wurde,


A. overwegende dat op 9 februari 1999 de Libische autoriteiten een aantal Bulgaarse verpleegsters die werkzaam waren in het Al.Fatih-ziekenhuis in Benghazi hebben gearresteerd en dat op 7 februari 2000 voor het Libische volksgerechtshof een proces is begonnen tegen zes Bulgaarse onderdanen, een Palestijn en negen Libiërs op beschuldiging van het opzettelijk besmetten van enkele honderden kinderen met het HIV-virus,

A. in der Erwägung, dass die libyschen Behörden am 9. Februar 1999 einige im Al-Fatih-Krankenhaus in Banghazi tätige bulgarische medizinische Mitarbeiter festnahmen, und in der Erwägung, dass am 7. Februar 2000 vor dem libyschen Volksgerichtshof ein Verfahren gegen sechs bulgarische Staatsangehörige, einen Palästinenser und neun Libyer wegen vorsätzlicher Infizierung mehrerer hundert Kinder mit dem HIV-Virus eingeleitet wurde,


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, op 7 februari was het zeven jaar geleden dat vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts werden gearresteerd door de Libische autoriteiten. Zij waren ervan beschuldigd kinderen in het kinderziekenhuis van Bengazi met het aidsvirus te hebben besmet.

– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Am 7. Februar jährte sich zum siebenten Mal der Tag, an dem fünf bulgarische Krankenschwestern und ein palästinensischer Arzt von libyschen Behörden aufgrund des Vorwurfs, im Kinderkrankenhaus in Benghazi Kinder mit dem AIDS-Virus kontaminiert zu haben, verhaftet worden waren.


De Raad heeft zich beraden op de meest recente ontwikkelingen na de omzetting door een Libische rechter van de doodstraffen die naar aanleiding van de infectie van meer dan 400 kinderen met HIV/AIDS in een Libisch ziekenhuis waren uitgesproken tegen vijf Bulgaarse verpleegsters en een dokter.

Der Rat erörterte die jüngsten Entwicklungen nach der von einem libyschen Gericht verfügten Umwandlung der Todesurteile, die im Anschluss an die Infektion von mehr als 400 Kindern mit HIV/AIDS in einem libyschen Krankenhaus gegen fünf bulgarische Krankenschwestern und einen Arzt verhängt worden waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgaarse verpleegsters waren' ->

Date index: 2025-01-01
w