Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarije bijstand hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Mobiele EU-burgers vertegenwoordigen een zeer klein aandeel van de begunstigden van niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties – uitkeringen die kenmerken van zowel sociale zekerheid als sociale bijstand hebben: minder dan 1 % van alle begunstigden (die EU-burgers zijn) in zes landen (Bulgarije, Estland, Griekenland, Malta, Oostenrijk en Portugal); tussen 1 % en 5 % in vijf andere landen (Duitsland, Finland, Frankrijk, Nederland en Zweden), en meer dan 5 % in België en Ierland ...[+++]

Mobile EU-Bürger/-innen machen einen sehr geringen Anteil der Empfänger besonderer beitragsunabhängiger Leistungen aus, also von Leistungen, die Elemente einer Leistung der sozialen Sicherheit und einer Sozialhilfeleistung in sich vereinen: weniger als 1 % aller Empfänger (mit einer EU‑Staatsangehörigkeit) in sechs Ländern (Österreich, Bulgarien, Estland, Griechenland, Malta und Portugal), 1-5 % in fünf weiteren Ländern (Deutschland, Finnland, Frankreich, Niederlande und Schweden) und über 5 % in Belgien und Irlan ...[+++]


(4) In overeenstemming met de verplichtingen van het toetredingsverdrag en met de steun van communautaire bijstand hebben Bulgarije, Litouwen en Slowakije de kerncentrales gesloten en aanzienlijke vooruitgang geboekt in de ontmanteling ervan.

(4) Gemäß den aus dem Beitrittsvertrag erwachsenden Verpflichtungen und mit Unterstützung der Gemeinschaft haben Bulgarien, Litauen und die Slowakei die Kernkraftwerke abgeschaltet und erhebliche Fortschritte bei ihrer Stilllegung erzielt.


Bovendien blijkt uit de gegevens dat mobiele EU-burgers een zeer klein aandeel vertegenwoordigen van de begunstigden van niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties – uitkeringen die kenmerken van zowel sociale zekerheid als sociale bijstand hebben: minder dan 1 % van alle begunstigden (die EU-burgers zijn) in zes landen (Bulgarije, Estland, Griekenland, Malta, Oostenrijk en Portugal); tussen 1 % en 5 % in vijf andere landen (Duitsland, Finland, Frankrijk, Nederland en Zweden), ...[+++]

Darüber hinaus zeigen die Daten, dass die mobilen EU-Bürger nur einen sehr geringen Anteil der Empfänger von besonderen beitragsunabhängigen Leistungen, die sowohl Aspekte der sozialen Sicherheit als auch der Sozialhilfe vereinen, darstellen; weniger als 1 % aller Empfänger (EU-Bürger) in sechs Ländern (Bulgarien, Estland, Griechenland, Malta, Österreich und Portugal); zwischen 1 % und 5 % in fünf weiteren Ländern (Deutschland, Finnland, Frankreich, Niederlande und Schweden) und mehr als 5 % in Belgien und Irlan ...[+++]


Bovendien blijkt uit de gegevens dat mobiele EU-burgers een zeer klein aandeel vertegenwoordigen van de begunstigden van niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties – uitkeringen die kenmerken van zowel sociale zekerheid als sociale bijstand hebben: minder dan 1 % van alle begunstigden (die EU-burgers zijn) in zes landen (Bulgarije, Estland, Griekenland, Malta, Oostenrijk en Portugal); tussen 1 % en 5 % in vijf andere landen (Duitsland, Finland, Frankrijk, Nederland en Zweden), ...[+++]

Darüber hinaus zeigen die Daten, dass die mobilen EU-Bürger nur einen sehr geringen Anteil der Empfänger von besonderen beitragsunabhängigen Leistungen, die sowohl Aspekte der sozialen Sicherheit als auch der Sozialhilfe vereinen, darstellen; weniger als 1 % aller Empfänger (EU-Bürger) in sechs Ländern (Bulgarien, Estland, Griechenland, Malta, Österreich und Portugal); zwischen 1 % und 5 % in fünf weiteren Ländern (Deutschland, Finnland, Frankreich, Niederlande und Schweden) und mehr als 5 % in Belgien und Irlan ...[+++]


Dat houdt in dat wij Bulgarije bijstand hebben verleend om het land in staat te stellen deze situatie het hoofd te bieden.

Das heißt, wir haben Hilfen für Bulgarien vorgesehen, um diese Situation zu bewältigen.


3. verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2006 zijn toezegging gestand te doen dat Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 zullen toetreden indien zij dan klaar zijn; is daarnaast verheugd over de specialistische bijstand die de lidstaten hebben verleend, met name op het gebied van justitie en politie, en dringt aan op intensivering van die hulp in de komende maanden;

3. fordert den Europäischen Rat auf, bei seinem Treffen am 15. und 16. Juni 2006 den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union am 1. Januar 2007 zu bestätigen, falls die Länder bereit sind; begrüßt gleichzeitig die fachliche Unterstützung, die die Mitgliedstaaten insbesondere in den Bereichen Justiz und Polizei geleistet haben, und dringt auf eine Verstärkung dieser Unterstützung in den kommenden Monaten;


28. onderstreept dat het beheer en de controle van pretoetredingssteun aanzienlijk moeten worden verbeterd om Bulgarije op een efficiënter gebruik van de Europese structuurfondsen voor te bereiden; is van mening dat vooral de inspanningen om het Phare- en ISPA-gerelateerde uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem ingang te doen vinden, moeten worden opgevoerd en dat tegelijkertijd de Commissie verdere bijstand moet richten op die gebieden die daar het meest behoefte aan hebben ...[+++]

28. betont, dass die Verwaltung und Kontrolle der Heranführungshilfe erheblich verbessert werden müssen, um Bulgarien auf eine effizientere Nutzung der EU-Strukturfonds vorzubereiten; bekräftigt, dass insbesondere die Anstrengungen zur Akkreditierung von EDIS (erweitertes dezentralisiertes Durchführungssystem) in Verbindung mit Phare und ISPA beschleunigt werden müssen, wobei die Kommission gleichzeitig weitere Unterstützung in denjenigen Bereichen bereitstellen sollte, in denen der Bedarf am größten ist;


28. onderstreept dat het beheer en de controle van pretoetredingssteun aanzienlijk moeten worden verbeterd om Bulgarije op een efficiënter gebruik van de Europese structuurfondsen voor te bereiden; vooral de inspanningen om het Phare- en ISPA-gerelateerde uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem ingang te doen vinden, moeten worden opgevoerd; tegelijkertijd moet de Commissie verdere bijstand richten op die gebieden die daar het meest behoefte aan hebben; ...[+++]

28. betont, dass die Verwaltung und Kontrolle der Heranführungshilfe erheblich verbessert werden müssen, um Bulgarien auf eine effizientere Nutzung der EU-Strukturfonds vorzubereiten; bekräftigt, dass insbesondere die Anstrengungen zur Akkreditierung von EDIS (erweitertes dezentralisiertes Durchführungssystem) in Verbindung mit Phare und ISPA beschleunigt werden müssen, wobei die Kommission gleichzeitig weitere Unterstützung in denjenigen Bereichen bereitstellen sollte, in denen der Bedarf am größten ist;


Bulgarije en Roemenië hebben uit dien hoofde versterkte bijstand van de Commissie genoten om de overdracht aan de nationale instanties van de verantwoordelijkheid voor het beheer en de tenuitvoerlegging van de Phare-programma's voorafgaande aan hun toetreding nog te versterken.

Bulgarien und Rumänien haben stärkere Unterstützung durch die Kommission erhalten, damit sie die Übertragung der Zuständigkeiten für die Verwaltung und Umsetzung der Phare-Programme auf die nationalen Behörden vor ihrem Beitritt vorantreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije bijstand hebben' ->

Date index: 2025-01-28
w