Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarije en roemenië de sterke politieke » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de overige kandidaat-lidstaten betreft, meldde de Commissie in haar op 5 november 2003 aangenomen periodieke verslagen dat Bulgarije en Roemenië aan de politieke criteria blijven voldoen, maar nog altijd enigszins tekortschieten ten aanzien van de economische criteria.

Die Kommission hat in ihren am 5. November 2003 angenommenen Regelmäßigen Berichten für die verbleibenden Beitrittskandidaten festgestellt, dass Bulgarien und Rumänien die politischen Kriterien weiterhin erfüllen, allerdings bei den wirtschaftlichen Kriterien noch Anstrengungen unternehmen müssen.


Voor Bulgarije en Roemenië is de indicatieve datum voor toetreding vastgesteld in 2007 zodat de Commissie deze twee landen in sterke mate zal steunen om die doelstelling te behalen.

Bulgarien und Rumänien haben 2007 als Jahr ihres Beitritts ins Auge gefasst. Die Kommission will die beiden Länder tatkräftig dabei unterstützen, dieses Ziel zu erreichen, wobei weiterhin die Grundsätze der Differenzierung und der Berücksichtigung der Leistungen der einzelnen Länder gelten.


De Commissie is verheugd over de aanhoudende inzet van Canada en zal nauw contact blijven onderhouden met Bulgarije, Roemenië en Canada, zowel op technisch als op politiek niveau, om ervoor te zorgen dat volledige visumwederkerigheid met ingang van 1 december 2017 tot stand wordt gebracht.

Die Kommission begrüßt das kontinuierliche Engagement Kanadas; sie steht auf technischer wie politischer Ebene weiter in engem Kontakt mit Bulgarien, Rumänien und Kanada, um zu gewährleisten, dass die uneingeschränkte Gegenseitigkeit im Visumbereich bis 1. Dezember 2017 erreicht wird.


Door middel van deze gezamenlijke verklaring geven Bulgarije en Roemenië de sterke politieke bereidheid te kennen om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om op dezelfde manier als de andere lidstaten te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën.

Durch diese Gemeinsame Erklärung bekunden Bulgarien und Rumänien mit Nachdruck ihren politischen Willen, alle Maßnahmen zu treffen, die notwendig sind, um die Bestimmungen der Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie in der gleichen Weise wie die übrigen Mitgliedstaaten einzuhalten.


Door middel van deze gezamenlijke verklaring geven Bulgarije en Roemenië de sterke politieke bereidheid te kennen om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om op dezelfde manier als de andere lidstaten te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën.

Durch diese Gemeinsame Erklärung bekunden Bulgarien und Rumänien mit Nachdruck ihren politischen Willen, alle Maßnahmen zu treffen, die notwendig sind, um die Bestimmungen der Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie in der gleichen Weise wie die übrigen Mitgliedstaaten einzuhalten.


Dit wil ik sterk en duidelijk benadrukken: er zijn vandaag geen materiële redenen om de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Schengengebied nog langer uit te stellen.

Ich möchte fest und nachdrücklich sagen: Es gibt heute keine stichhaltigen Gründe, den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum zu verschieben.


8. dringt er bij de politieke krachten in Bulgarije en Roemenië op aan alles in het werk te stellen om te zorgen dat zij uiterlijk op 1 januari 2007 volledig voldoen aan de voorwaarden van het EU-lidmaatschap, en de nodige politieke bereidheid te blijven tonen om dit doel te kunnen bereiken;

8. fordert alle politischen Kräfte in Bulgarien und Rumänien auf, ihre Bemühungen auf die Erfüllung der Bedingungen für eine EU-Mitgliedschaft zum 1. Januar 2007 zu konzentrieren und weiterhin mit dem notwendigen politischen Engagement darauf hinzuarbeiten, dass dieses Ziel erreicht wird;


5. neemt met instemming kennis van de serieuze inspanningen die Bulgarije en Roemenië in de afgelopen maanden in het werk hebben gesteld en de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is bij het voldoen aan de politieke en economische criteria van de Unie, en van de geleidelijke goedkeuring en tenuitvoerlegging van het acquis communautaire;

5. nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass Bulgarien und Rumänien in den vergangenen Monaten beträchtliche Anstrengungen unternommen und erhebliche Fortschritte gemacht haben, um die politischen und wirtschaftlichen Kriterien der Europäischen Union zu erfüllen sowie stufenweise den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen und umzusetzen;


Door de recente uitbreiding tot 25 lidstaten en met de verwachte toetreding van Bulgarije en Roemenië in 2007 is de ongelijkheid binnen de EU sterk toegenomen.

Die Unterschiede innerhalb der EU sind durch die kürzliche Erweiterung auf 25 Mitgliedstaaten erheblich gestiegen, wobei die Beitritte Rumäniens und Bulgariens zur Union im Jahre 2007 noch bevorstehen.


In een Europa van 25 (zonder Roemenië en Bulgarije, die bij de onderhandelingen uitgaan van toetreding op een later tijdstip) zijn de ongelijkheden duidelijk kleiner en neemt de relatieve welvaart van de regio's in de 15 minder sterk toe vergeleken met een Europa van 27, dat onderwerp van analyse was in het tweede cohesieverslag.

In einer Union der 25 (ohne Rumänien und Bulgarien, deren Verhandlungsposition einen Beitritt zu einem späteren Zeitpunkt vorsieht) fallen die Unterschiede im Vergleich zu der im zweiten Bericht untersuchten Lage in einer Union der 27 deutlich geringer aus, und der Anstieg des relativen Wohlstands in den Regionen der jetzigen EU wäre geringer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije en roemenië de sterke politieke' ->

Date index: 2023-04-09
w