Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgarije en roemenië moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidst ...[+++]

Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Port ...[+++]


Protocol betreffende de voorwaarden en de nadere regels voor de toelating van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie

Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens in die Europäische Union


Ad-hocgroep samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor Bulgarije en Roemen

Ad-hoc-Gruppe Kooperations- und Überprüfungsmechanismus für Bulgarien und Rumänien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bulgarije en Roemenië moeten worden toegelaten zodat zij, samen met de overige lidstaten, hun deel van de verantwoordelijkheid voor de bescherming van de Europese grenzen op zich kunnen nemen.

Bulgarien und Rumänien müssen aufgenommen werden, damit sie neben den anderen Mitgliedstaaten ihren Teil der Verantwortung beim Schutz der europäischen Grenzen übernehmen können.


2. Kan de Raad aangeven welke aan bijkomende criteria Bulgarije en Roemenië moeten voldoen en wat de rechtsgrondslag voor deze criteria zou zijn?

2. Kann der Rat mitteilen, welche weiteren Kriterien von Rumänien und Bulgarien erfüllt werden müssen, und was die Rechtsgrundlage für diese Kriterien ist?


Daaraan zou ik willen toevoegen dat we Bulgarije en Roemenië moeten steunen.

Ich füge nun hinzu, dass wir Bulgarien und Rumänien helfen müssen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben het over de vraag of we Bulgarije en Roemenië moeten verwelkomen in het Schengengebied.

– Herr Präsident! Die zur Diskussion stehende Frage lautet, ob wir Bulgarien und Rumänien in den Schengen-Raum aufnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit vloeit onder meer voort dat de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de betrokken rechtscolleges (EHRM, grote kamer, 29 maart 2001, D.N. t. Zwitserland, § 42), het vermoeden van onschuld (EHRM, 16 maart 2010, Jiga t. Roemenië, § 100) en het recht om te worden gehoord (EHRM, grote kamer, 25 maart 1999, Nikolova t. Bulgarije, § 58) moeten worden gewaarborgd.

Daraus ergibt sich unter anderem, dass die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der betreffenden Gerichte (EuGHMR, Große Kammer, 29. März 2001, D.N. gegen Schweiz, § 42), die Unschuldsvermutung (EuGHMR, 16. März 2010, Jiga gegen Rumänien, § 100) und das Recht, angehört zu werden (EuGHMR, Große Kammer, 25. März 1999, Nikolova gegen Bulgarien, § 58) gewährleistet sein müssen.


Ingevolge de toetreding van Bulgarije en Roemenië moeten deze lidstaten worden toegevoegd aan de lijst van de lidstaten die in aanmerking komen voor financiering uit het Cohesiefonds voor de periode 2007-2013.

Nach dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens sollte die Liste der Mitgliedstaaten, die im Zeitraum 2007—2013 aus dem Kohäsionsfonds förderfähig sind, um diese beiden Mitgliedstaaten erweitert werden.


Als gevolg van de toetreding van Bulgarije en Roemenië is het bepaalde in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 990/2006 van de Commissie (2) achterhaald ten aanzien van de uitsluiting van Bulgarije en Roemenië uit de lijst van derde landen waarnaar het graan moet worden uitgevoerd, en derhalve moeten deze landen uit die lijst worden geschrapt.

Infolge des Beitritts Bulgariens und Rumäniens ist Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 990/2006 der Kommission (2) hinsichtlich des Ausschlusses Bulgariens und Rumäniens von der Liste der Drittländer, nach denen das Getreide ausgeführt werden darf, hinfällig geworden und müssen diese Länder daraus gestrichen werden.


Om het Bulgarije en Roemenië mogelijk te maken tot en met 2013 te profiteren van de overgangsmaatregelen inzake steun aan semizelfvoorzieningsbedrijven en steun voor de oprichting van producentengroeperingen moeten Bulgarije en Roemenië worden toegevoegd aan de lijst van de voor die maatregelen in aanmerking komende landen.

Damit Bulgarien und Rumänien bis 2013 in den Genuss der Übergangsmaßnahmen zur Unterstützung der landwirtschaftlichen Semisubsistenz-Betriebe und der Gründung von Erzeugergemeinschaften kommen können, sollten diese Länder in die Liste der begünstigten Länder aufgenommen werden.


Deze aanbeveling van de Commissie voor een besluit van de Raad betreft de aanpassingen die overeenkomstig artikel 3, de leden 3 en 4, van de Toetredingsakte van Bulgarije en Roemenië moeten worden aangebracht aan de Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties.

Ziel dieser Empfehlung der Kommission für einen Beschluss des Rates ist die Vornahme der aufgrund des Beitritts von Bulgarien und Rumänien zu dem Übereinkommen über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen erforderlichen Anpassungen gemäß Artikel 3 Absätze 3 und 4 der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens von 2005.


De overeenkomst en de protocollen, vermeld in bijlage I bij de Toetredingsakte van 2005, moeten ten aanzien van Bulgarije en Roemenië in werking treden op de door de Raad bepaalde data,

Das Übereinkommen und die Protokolle, die in Anhang I der Beitrittsakte von 2005 aufgeführt sind, treten in Bezug auf Bulgarien und Rumänien an dem Tag in Kraft, der vom Rat festgelegt wird —




Anderen hebben gezocht naar : bulgarije en roemenië moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije en roemenië moeten' ->

Date index: 2023-12-01
w