Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarije en roemenië samen behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

In 2005 heeft de Europese Commissie 250,3 miljoen euro vastgelegd voor Bulgarije en Roemenië en aan alle begunstigde landen samen een totaal bedrag van 811,9 miljoen euro betaald, waarvan 557,5 miljoen euro aan de nieuwe lidstaten en 254,4 miljoen euro aan Bulgarije en Roemenië.

2005 nahm die Europäische Kommission Mittelbindungen in Höhe von 250,3 Mio. EUR für Bulgarien und Rumänien vor und zahlte an alle Empfängerländer insgesamt 811,9 Mio. EUR aus, von denen 557,5 Mio. EUR an die neuen Mitgliedstaaten und 254,4 Mio. EUR an Bulgarien und Rumänien gingen.


In de eerste plaats gaat het om de vraag of de dossiers van Bulgarije en Roemenië samen behandeld moeten worden.

Zuerst geht es um die Frage, ob der Fall Bulgariens und der Rumäniens miteinander verbunden werden sollen.


22. dringt er bij de Commissie op aan nauw met Bulgarije en Roemenië samen te werken met betrekking tot de inspanningen van deze landen om actieplannen uit te voeren om de moeilijkheden bij het gebruik van EU-middelen te overwinnen en geregeld verslag uit te brengen bij het Europees Parlement;

22. fordert die Kommission eindringlich auf, eng mit Bulgarien und Rumänien bei den Bemühungen beider Länder, die Aktionspläne zur Überwindung der Schwierigkeiten bei der Verwendung von EU-Mitteln umzusetzen, zusammenzuarbeiten, und ihm regelmäßig darüber Bericht zu erstatten;


7. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide landen genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar zou het op prijs stellen dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

7. ist sich bewusst, dass ein Beschluss über den Beitritt jedes Landes auf der Grundlage seiner eigenen Verdienste und Leistungen gefasst werden wird; würde es jedoch begrüßen, wenn Bulgarien und Rumänien auf der Grundlage der bislang von beiden Ländern erzielten Fortschritte und ihrer Bemühungen im Hinblick auf die Verwirklichung weiterer Fortschritte in den nächsten Monaten der Europäischen Union gemeinsam und zum gleichen Zeitpunkt beitreten könnten;


5. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide land genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar is ervan overtuigd dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

5. ist sich bewusst, dass ein Beschluss über den Beitritt jedes Landes auf der Grundlage von dessen eigenen Verdiensten und Leistungen gefasst werden wird, ist jedoch überzeugt davon, dass auf der Grundlage der bisher von beiden Ländern erzielten Fortschritte und ihrer Maßnahmen im Hinblick auf die Verwirklichung weiterer Fortschritte in den nächsten Monaten Bulgarien und Rumänien der Europäischen Union gemeinsam und zum gleichen Zeitpunkt beitreten können;


7. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide landen genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar zou het op prijs stellen dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

ist sich bewusst, dass ein Beschluss über den Beitritt jedes Landes auf der Grundlage seiner eigenen Verdienste und Leistungen gefasst werden wird, würde es jedoch begrüßen, wenn Bulgarien und Rumänien auf der Grundlage der bislang von beiden Ländern erzielten Fortschritte und ihrer Bemühungen im Hinblick auf die Verwirklichung weiterer Fortschritte in den nächsten Monaten der Europäischen Union gemeinsam und zum gleichen Zeitpunkt beitreten könnten;


In 2005 heeft de Europese Commissie 250,3 miljoen euro vastgelegd voor Bulgarije en Roemenië en aan alle begunstigde landen samen een totaal bedrag van 811,9 miljoen euro betaald, waarvan 557,5 miljoen euro aan de nieuwe lidstaten en 254,4 miljoen euro aan Bulgarije en Roemenië.

2005 nahm die Europäische Kommission Mittelbindungen in Höhe von 250,3 Mio. EUR für Bulgarien und Rumänien vor und zahlte an alle Empfängerländer insgesamt 811,9 Mio. EUR aus, von denen 557,5 Mio. EUR an die neuen Mitgliedstaaten und 254,4 Mio. EUR an Bulgarien und Rumänien gingen.


Vanaf de toetreding zullen andere procedures (met name inbreukprocedures) en specifieke vrijwaringsmaatregelen volgens de Europese wetgeving (bv. op het gebied van de voedselveiligheid en vervoer) van toepassing zijn. Dit betekent dat inbreuken van Bulgarije en Roemenië op dezelfde voet als die van andere lidstaten zullen worden behandeld.

Wohlgemerkt gelangen mit dem Beitritt auch die sonstigen Verfahren (insbesondere Vertragsverletzungsverfahren) und besonderen Schutzklauseln des geltenden EU-Rechts (z.B. in den Bereichen Lebensmittelsicherheit und Verkehr), zur Anwendung, d.h. Verstöße von Bulgarien und Rumänien werden wie Verstöße der anderen Mitgliedstaaten behandelt.


Het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek ...[+++]

Das Königreich Belgien, die Republik Bulgarien, die Tschechische Republik, das Königreich Dänemark, die Bundesrepublik Deutschland, die Republik Estland, die Hellenische Republik, das Königreich Spanien, die Französische Republik, die Italienische Republik, die Republik Zypern, die Republik Lettland, die Republik Litauen, das Großherzogtum Luxemburg, die Republik Ungarn, die Republik Malta, das Königreich der Niederlande, die Republik Österreich, die Republik Polen, die Portugiesische Republik, Rumänien, die Republik Slowenien, die Slowakische Republik, die Republik Finnland und das Königreich Schweden werden ermächtigt, unte ...[+++]


Alleen een aantal oostelijke EU-economieën (Bulgarije, de drie Baltische staten en Roemenië, die samen slechts 2 ½ procent van de EU-uitvoer voor hun rekening nemen) zijn erin geslaagd hun mondiale marktaandeel te vergroten.

Nur einige östliche EU-Mitgliedstaaten (Bulgarien, die drei baltischen Staaten und Rumänien), auf die zusammengenommen nicht mehr als 2½ % der Exporte der EU entfallen) konnten ihre globalen Marktanteile erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije en roemenië samen behandeld' ->

Date index: 2024-12-31
w