Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgarije en roemenië uit te nodigen parlementaire waarnemers " (Nederlands → Duits) :

5. onderschrijft derhalve het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 juni 2005 om de parlementen van Bulgarije en Roemenië uit te nodigen parlementaire waarnemers aan te wijzen en deze te verwelkomen vanaf 26 september 2005 tot de formele toetreding van hun respectieve landen;

5. unterstützt daher den jüngsten Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Juni 2005, die Parlamente Bulgariens und Rumäniens einzuladen, parlamentarische Beobachter zu benennen, und diese ab dem 26. September 2005 bis zum offiziellen Beitritt der jeweiligen Länder im Parlament willkommen zu heißen;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mij allereerst aansluiten bij Voorzitter Borrell en alle anderen die onze vrienden uit Bulgarije en Roemenië in dit Parlement als waarnemers verwelkomd hebben.

Ich möchte mich Präsident Borrell und einigen Vorrednern anschließen und unsere bulgarischen und rumänischen Kolleginnen und Kollegen als Beobachter herzlich willkommen heißen.


We voeren het, omdat de Conferentie van voorzitters plotseling is teruggekomen van haar besluit om afgevaardigden van Roemenië en Bulgarije een jaar voor de toetreding als waarnemers uit te nodigen in het Europees Parlement en ze dat besluit – wegens een herziene mening van de sociaal-democraten – heeft teruggedraaid.

Weil die Konferenz der Fraktionsvorsitzenden ihren Beschluss, Vertreter Rumäniens und Bulgariens ein Jahr vor dem Beitritt als Beobachter zur Mitarbeit in das Europäische Parlament einzuladen, kurzfristig korrigiert und wegen der Meinungsänderung der Sozialdemokraten umgeworfen hat.


3. bekrachtigt het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 juni 2005 waarin de parlementen van Bulgarije en Roemenië verzocht worden parlementaire waarnemers te benoemen, en deze van 26 september 2005 tot hun officiële toetreding tot de Unie te verwelkomen;

3. unterstützt den jüngsten Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Juni, die Parlamente Bulgariens und Rumäniens einzuladen, parlamentarische Beobachter zu benennen und sie vom 26. September 2005 bis zu ihrem offiziellen Beitritt zur Union aufzunehmen;


– overwegende dat de Raad en de Commissie waarnemers uit Bulgarije en Roemenië toelaten tot delen van hun respectieve interne procedures, als een minimale waarborg voor deze twee landen om tenminste op de hoogte te zijn van de ontwikkelingen op wetgevingsgebied die hen aangaan,

– unter Hinweis darauf, dass der Rat und die Kommission Beobachter aus Bulgarien und Rumänien teilweise zu ihren jeweiligen internen Verfahren zulassen, damit diese beiden Länder zumindest von den legislativen Entwicklungen, die sie betreffen, Kenntnis haben,


[10] Overeenkomstig de regeling voor de overgangsperiode hebben niet alleen vertegenwoordigers van de lidstaten zitting in de comités, maar tevens waarnemers van de toetredende landen (Bulgarije en Roemenië).

[10] Beratender Ausschuss für öffentliche Bauaufträge, eingesetzt mit dem Beschluss des Rates 71/306/EWG.


[10] Overeenkomstig de regeling voor de overgangsperiode hebben niet alleen vertegenwoordigers van de lidstaten zitting in de comités, maar tevens waarnemers van de toetredende landen (Bulgarije en Roemenië).

[10] Beratender Ausschuss für öffentliche Bauaufträge, eingesetzt mit dem Beschluss des Rates 71/306/EWG.


BulgariJE, ROEMENIË EN TURKIJE nemen als waarnemers aan de NCTS workshops deel en bereiden zich voor op de implementatie van het NCTS in een later stadium.

BulgariEN, RUmÄniEN und die Türkei nehmen an den NCTS-Workshops als Beobachter teil und bereiten sich auf die Implementierung des NCTS zu einem späteren Zeitpunkt vor.


Daarmee werd de aanzet gegeven tot het proces van Athene, dat alle landen van de westelijke Balkan, Bulgarije, Griekenland, Roemenië en Turkije (en Oostenrijk, Italië, Hongarije, Moldavië en Slovenië als waarnemers) committeert aan een plan voor de middellange tot lange termijn. Op basis daarvan moeten de voorwaarden worden gecreëerd voor een goed functionerende elektriciteitsmarkt in Zuidoost-Europa en conformering aan het EU-elektriciteitsnet.

Sie leitete den "Prozess von Athen" ein, in dessen Rahmen sich die westlichen Balkanländer, Bulgarien, Griechenland, Rumänien, die Türkei (Österreich, Italien, Ungarn, Moldau und Slowenien genießen Beobachterstatus) auf einen mittelfristigen Plan zur Schaffung der Bedingungen für einen funktionierenden Strommarkt in Südosteuropa und die Angleichung an das EU-Stromnetz verpflichtet haben.


Na de ondertekening van het toetredingsverdrag, moet Bulgarije en Roemenië de mogelijkheid worden geboden, wanneer dit wettelijk mogelijk is, om als waarnemers verder deel te nemen aan alle comités die in het kader van de comitologieprocedure zijn opgezet en aan alle andere comités.

Im Klartext soll also nach der Unterzeichnung des Beitrittsvertrags Bulgarien und Rumänien Gelegenheit gegeben werden, soweit dies rechtlich zulässig ist, weiterhin als Beobachter in allen nach den Komitologieverfahren eingesetzten Ausschüssen sowie allen anderen Ausschüssen mitzuwirken.


w