Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Traduction de «bulgarije haar eerste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben


Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemee ...[+++]

Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Kosovo zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar ...[+++]

Bulgarien hat 2009 ein Gesetz über Interessenkonflikte verabschiedet und eine Behörde eingerichtet, die solche Interessenkonflikte feststellen und sanktionieren soll.[87] Die Einsetzung einer eigens für die Feststellung von Interessenkonflikten und für Sanktionsvorschläge zuständigen Kommission hat zu einem beeindruckenden Anstieg von Anzeigen von Interessenkonflikten aus den Reihen der Öffentlichkeit und zu einigen Entscheidungen geführt; allerdings konnte bisher nur ein einziger Fall abgeschlossen werden.[88] Die ersten 15 Monate der Arbeit dieser Kommission ergeben das Bi ...[+++]


70. || COM/2010/0653 2010/0320/NLE || Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD over de naleving door de Republiek Kroatië van de voorwaarden voor de afronding van de eerste overgangsperiode van de multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavisc ...[+++]

70. || KOM/2010/0653 2010/0320/NLE || Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über die Erfüllung der Voraussetzungen für den Abschluss des ersten Übergangszeitraums durch die Republik Kroatien im Rahmen des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Island, der Republik Kroatien, der Republik Montenegro, dem Königreich Norwegen, Rumänien, der Republik Serbien und ...[+++]


De Commissie heeft Bulgarije haar eerste opmerkingen verstrekt over een aantal aspecten, zoals: de definitie van grensbewoners en de status van EU-burgers in het grensgebied, de voorwaarden voor binnenkomst voor grensbewoners, de reikwijdte van de vergunning voor klein grensverkeer, veiligheidsaspecten en technische vereisten.

Die Kommission brachte gegenüber Bulgarien eine Reihe von Bemerkungen zu mehreren Aspekten vor, insbesondere: Definition des Begriffs Grenzbewohner und Status von EU-Bürgern im Grenzgebiet, Einreisevoraussetzungen für Grenzbewohner, Geltungsbereich der Grenzübertrittsgenehmigungen, Sicherheitsmerkmale und technische Anforderungen.


De Commissie heeft Bulgarije haar eerste opmerkingen verstrekt over dezelfde aspecten als met betrekking tot de ontwerpovereenkomst met Servië.

Die Kommission brachte gegenüber Bulgarien eine Reihe von Bemerkungen vor, die dieselben Aspekte betrafen wie beim Entwurf eines Abkommens zwischen Bulgarien und Serbien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar ...[+++]

Bulgarien hat 2009 ein Gesetz über Interessenkonflikte verabschiedet und eine Behörde eingerichtet, die solche Interessenkonflikte feststellen und sanktionieren soll.[87] Die Einsetzung einer eigens für die Feststellung von Interessenkonflikten und für Sanktionsvorschläge zuständigen Kommission hat zu einem beeindruckenden Anstieg von Anzeigen von Interessenkonflikten aus den Reihen der Öffentlichkeit und zu einigen Entscheidungen geführt; allerdings konnte bisher nur ein einziger Fall abgeschlossen werden.[88] Die ersten 15 Monate der Arbeit dieser Kommission ergeben das Bi ...[+++]


De Commissie is voornemens alle lidstaten in een brief te herinneren aan hun verplichtingen volgens het Gemeenschapsrecht en hun te vragen haar de details te verschaffen van alle nationale maatregelen die eventueel worden ingevoerd voor de eerste twee jaar na de toetreding van Bulgarije en Roemen.

Die Kommission hat vor, an alle Mitgliedstaaten ein Schreiben zu senden, in dem sie diese an ihre sich aus dem Gemeinschaftsrecht ergebenden Pflichten erinnert und auffordert, Einzelheiten zu allen nationalen Maßnahmen mitzuteilen, die in den ersten beiden Jahren nach dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens eingeführt werden könnten.


Het mysterie van het verslag Eurlings is dat deze instelling, in tegenstelling tot de Commissie in haar verslag over Bulgarije en Roemenië, besloten heeft de waarheid te zeggen, te zeggen waar het op staat, de feiten te vermelden. En ofschoon ik weet - Guy Béart zei het een tijdje geleden - dat de eerste die de waarheid zegt, moet worden geëxecuteerd, hoop ik dat dit niet zal gelden voor de heer Eurlings en zijn verslag, dat ik van ganser harte steun.

Das Geheimnis des Berichts Eurlings besteht darin, dass diese Institution, im Gegensatz zur Kommission in ihrem Bericht über Bulgarien und Rumänien, beschlossen hat, die Wahrheit zu sagen, so wie sie ist, die Dinge beim Namen zu nennen. Und wenn ich auch weiß – Guy Béart hat dies vor einiger Zeit gesagt –, dass der Erste, der die Wahrheit sagt, getötet werden muss, so hoffe ich, dies wird nicht mit Herrn Eurlings und seinem Bericht geschehen, den ich vorbehaltlos unterstütze.


Bulgarije en Roemenië zijn voornemens in de loop van 2003 hun herstructureringsplannen in te dienen. Deze plannen zullen vervolgens op dezelfde wijze beoordeeld worden als die van de landen bij de eerste ronde van de toetredingsonderhandelingen. Op basis van deze beoordeling zal de Commissie in staat zijn haar voorwaarden vast te stellen voor de afsluiting van het hoofdstuk “Mededinging” voor deze twee kandidaatlanden in het kader van de toetredingsonderhandelingen.

Bulgarien und Rumänien haben sich verpflichtet, ihre Umstrukturierungspläne für den Stahlsektor im Verlauf des Jahres 2003 vorzulegen, und diese Pläne werden dann wie die Pläne der Länder der ersten Runde der Beitrittsverhandlungen beurteilt. Auf dieser Grundlage wird die Kommission die Bedingungen für den Abschluss des Wettbewerbskapitels im Rahmen der Beitrittsverhandlungen mit diesen beiden Kandidatenländern vorlegen können.


C. overwegende dat de vorige Bulgaarse regering de eerste postcommunistische regering was die haar regeringsperiode van vier jaar heeft uitgezeten; dat Bulgarije blijft voldoen aan de op de Europese Raad van Kopenhagen vastgestelde politieke criteria,

C. in der Erwägung, dass die vorige bulgarische Regierung die erste postkommunistische Verwaltung war, die ihre vierjährige Amtszeit vollständig abgeleistet hat; in der Erwägung, dass Bulgarien die vom Europäischen Rat in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien weiterhin erfüllt,


1. spreekt zijn krachtige steun uit voor opening van toetredingsonderhandelingen niet alleen met Estland, Polen, de Tsjechische republiek, Hongarije, Slovenië en Cyprus, maar eveneens met Bulgarije, Letland, Slowakije, Roemenië, Litouwen en Malta; stelt voor de eerste uitbreiding van de Europese Unie in 2004 haar beslag heeft; juicht het vooruitzicht van een uiteindelijk lidmaatschap van Turkije toe, daar het proces van democrati ...[+++]

1. unterstützt mit Nachdruck die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien, Lettland, der Slowakei, Rumänien, Litauen und Malta sowie mit Estland, Polen, der Tschechischen Republik, Ungarn, Slowenien und Zypern; schlägt vor, die erste Erweiterung der Europäischen Union bis zum Jahre 2004 abzuschließen; begrüßt die Aussicht auf eine etwaige Mitgliedschaft der Türkei, die den Prozeß demokratischer Reformen ermutigen wird;




D'autres ont cherché : bulgarije haar eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije haar eerste' ->

Date index: 2021-06-16
w