Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bullmann en andersson » (Néerlandais → Allemand) :

Het sluit aan bij het debat dat we gisteren in dit Parlement hebben gevoerd over de verslagen van de heren Bullmann en Andersson.

Sie steht in Verbindung mit der Aussprache, die wir gestern in diesem Haus über die Berichte Bullmann und Andersson geführt haben.


Mijnheer de Voorzitter, ter afronding hoop ik dat de voltallige vergadering van het Parlement zich zal aansluiten bij de vrijwel unanieme steun die de verslagen van de heer Bullmann en Andersson in hun respectieve commissies hebben gekregen.

Abschließend möchte ich meinen Wunsch zum Ausdruck bringen, Herr Präsident, dass dieses Plenum die im Wesentlichen einstimmige Unterstützung der zuständigen Ausschüsse für die Berichte Bullmann und Andersson bekräftigen möge.


Mijnheer de Voorzitter, ter afronding hoop ik dat de voltallige vergadering van het Parlement zich zal aansluiten bij de vrijwel unanieme steun die de verslagen van de heer Bullmann en Andersson in hun respectieve commissies hebben gekregen.

Abschließend möchte ich meinen Wunsch zum Ausdruck bringen, Herr Präsident, dass dieses Plenum die im Wesentlichen einstimmige Unterstützung der zuständigen Ausschüsse für die Berichte Bullmann und Andersson bekräftigen möge.


Bij de stemming waren aanwezig: Theodorus J.J. Bouwman (voorzitter), Miet Smet (rapporteur voor advies), Hans Udo Bullmann (verving Jan Andersson), Philip Bushill-Matthews, Chantal Cauquil (verving Sylviane H. Ainardi), Alejandro Cercas, Proinsias De Rossa, Harald Ettl, Carlo Fatuzzo, Stephen Hughes, Ioannis Koukiadis (verving Enrico Boselli), Arlette Laguiller, Jean Lambert, Thomas Mann, Bartho Pronk, Lennart Sacrédeus, Ieke van den Burg, Anne E.M. Van Lancker, Barbara Weiler en Sabine Zissener (verving Regina Bastos).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Theodorus J.J. Bouwman, Vorsitzender; Miet Smet, Verfasserin der Stellungnahme; Hans Udo Bullmann (in Vertretung von Jan Andersson), Philip Bushill-Matthews, Chantal Cauquil (in Vertretung von Sylviane H. Ainardi), Alejandro Cercas, Proinsias De Rossa, Harald Ettl, Carlo Fatuzzo, Stephen Hughes, Ioannis Koukiadis (in Vertretung von Enrico Boselli), Arlette Laguiller, Jean Lambert, Thomas Mann, Bartho Pronk, Lennart Sacrédeus, Ieke van d ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Theodorus J.J. Bouwman (voorzitter), Miet Smet en Harald Ettl (rapporteursvoor advies), Hans Udo Bullmann (verving Jan Andersson), Philip Bushill-Matthews, Chantal Cauquil (verving Sylviane H. Ainardi), Alejandro Cercas, Proinsias De Rossa, Carlo Fatuzzo, Stephen Hughes, Ioannis Koukiadis (verving Enrico Boselli), Arlette Laguiller, Bartho Pronk, Lennart Sacrédeus, Helle Thorning-Schmidt, Ieke van den Burg, Anne E.M. Van Lancker, Barbara Weiler en Sabine Zissener (verving Regina Bastos).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Theodorus J.J. Bouwman, Vorsitzender; Miet Smet und Harald Ettl, Verfasser der Stellungnahme; Hans Udo Bullmann (in Vertretung von Jan Andersson), Philip Bushill-Matthews, Chantal Cauquil (in Vertretung von Sylviane H. Ainardi), Alejandro Cercas, Proinsias De Rossa, Carlo Fatuzzo, Stephen Hughes, Ioannis Koukiadis (in Vertretung von Enrico Boselli), Arlette Laguiller, Bartho Pronk, Lennart Sacrédeus, Helle Thorning-Schmidt, Ieke van den Burg, Anne E.M. Van Lancker, Barbara Weiler und Sabine Zissener (in Vertretung von Regina Bastos).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bullmann en andersson' ->

Date index: 2022-01-03
w