I. overwegende dat de instelling van de mensen tegenover ondernemersinitiatieven en de verwezenlijking ervan in de afzonderlijke lidstaten van de Unie zeer sterk uiteenloopt en dat de motieven voor deze uiteenlopende gedragswijzen een belangrijk uitgangspunt voor een bundel maatregelen zouden kunnen zijn,
I. in der Erwägung, dass die Einstellung der Menschen zur unternehmerischen Initiative und ihre Verwirklichung in den einzelnen Mitgliedstaaten der Union sehr unterschiedlich ist, und die Motive für diese unterschiedlichen Verhaltensweisen eine wichtige Grundlage eines Maßnahmenbündels sein könnte,