Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Bundelen
Bundelen en delen
Hooi bundelen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Pooling and sharing
Weefsels bundelen

Vertaling van "bundelen zodat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten




bundelen en delen | pooling and sharing

Bündelung und gemeinsame Nutzung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is noodzakelijk om doublures en versnippering te voorkomen, om het gecoördineerd en doeltreffend gebruik van faciliteiten aan te moedigen en waar passend middelen te bundelen zodat Europa ook onderzoeksinfrastructuren van wereldklasse kan verwerven en benutten.

Es ist notwendig, Überschneidungen und Fragmentierungen der Anstrengungen zu vermeiden, die koordinierte und effektive Nutzung der Einrichtungen zu fördern und gegebenenfalls Ressourcen zu bündeln, so dass Europa auch Forschungsinfrastrukturen von Weltrang erwerben und betreiben kann.


Dat de EU hun nationale identiteit niet verwatert, maar dat we hen vragen hun soevereiniteit te bundelen zodat zij hun belangen beter kunnen bevorderen en beschermen op het wereldtoneel.

Dass wir ihre nationale Identität nicht mindern wollen, dass wir vielmehr möchten, dass sie ihre Souveränität mit anderen bündeln, um so ihre Interessen in der Welt besser vertreten zu können.


Het is noodzakelijk om doublures en versnippering te voorkomen, om het gecoördineerd en doeltreffend gebruik van faciliteiten aan te moedigen en waar passend middelen te bundelen zodat Europa ook onderzoeksinfrastructuren van wereldklasse kan verwerven en benutten.

Es ist notwendig, Überschneidungen und Fragmentierungen der Anstrengungen zu vermeiden, die koordinierte und effektive Nutzung der Einrichtungen zu fördern und gegebenenfalls Ressourcen zu bündeln, so dass Europa auch Forschungsinfrastrukturen von Weltrang erwerben und betreiben kann.


Het trans-Europees vervoersnetwerk moet voldoende multimodaal zijn, zodat betere en meer duurzame keuzen tussen vervoerswijzen kunnen worden gemaakt voor personen- en vrachtvervoer en zodat het mogelijk wordt gemaakt grote volumes te bundelen voor vervoer over lange afstanden.

Das transeuropäische Verkehrsnetz muss einen effizienten multimodalen Verkehrsbetrieb gewährleisten, um bessere und nachhaltigere Wahlmöglichkeiten zwischen den jeweiligen Verkehrsträgern in Bezug auf Personen und Güter zu bieten und um große Beförderungsmengen für den Transport über große Entfernungen zusammenfassen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze aanpak heeft het mogelijk gemaakt financiële middelen en knowhow aan te trekken en te bundelen, zodat versnippering door soortgelijke nationale en regionale projecten wordt beperkt.

Dank dieses Konzepts konnten Finanzmittel und Know-how erschlossen und gebündelt und damit die durch ähnliche nationale und regionale Projekte entstandene Fragmentierung verringert werden.


De Commissie vraagt het Europees Parlement en de Raad in te stemmen met de gepresenteerde aanpak en verzoekt de lidstaten hun krachten op het niveau van de Unie te bundelen zodat de plannen voor digitale bibliotheken in geheel Europa werkelijkheid kunnen worden.

Die Kommission bittet hiermit das Europäische Parlament und den Rat, den vorgeschlagenen Ansatz zu unterstützen, und die Mitgliedstaaten, sich den Anstrengungen auf Unionsebene anzuschließen, um digitale Bibliotheken in ganz Europa zu verwirklichen.


JASPER (Joint Assistance in Supporting Projects in European Regions) heeft tot doel de samenwerking tussen de Europese Commissie, de EIB en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling te ontwikkelen, zodat zij hun deskundigheid kunnen bundelen en de lidstaten en regio's bij de voorbereiding van grote projecten kunnen bijstaan; JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) is een initiatief van de Europese Commissie, de EIB en het Europees Investeringsfonds om de toegang tot financiering voor middelgrote, kleine en micro-ondern ...[+++]

Mit dem Instrument der „Gemeinsamen Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen“, kurz JASPERS (Joint Assistance in Supporting Projects in European Regions), soll die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission, der EIB und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung gefördert werden, um Fachkenntnisse zu bündeln und Mitgliedstaaten und Regionen bei der Vorbereitung wichtiger Projekte zu unterstützen. Die Initiative „Gemeinsame europäische Ressourcen für kleinste bis mittlere Unternehmen“, kurz JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises), wird gemeinsam von der Europäischen ...[+++]


10. verzoekt de Commissie en de lidstaten in nauwe samenwerking met andere betrokken donoren de krachten te bundelen, zodat de in Doha, Monterrey, Rome en Johannesburg gedane toezeggingen concreet vorm krijgen in effectieve, tastbare resultaten die de ontwikkelingslanden en vooral de

ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten, in enger Zusammenarbeit mit anderen wichtigen Geberländern gemeinsam darauf hinzuwirken, dass die in Doha, Monterrey, Rom und Johannesburg eingegangenen Verpflichtungen in effektive und greifbare Ergebnisse zum Besten der Entwicklungsländer, und insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, umgesetzt werden;


Het zal nu zaak zijn de lopende werkzaamheden van het Stabiliteitspact en andere regionale initiatieven te bundelen, zodat zij elkaar versterken.

Die nun zu bewältigende Herausforderung besteht darin, die laufenden Arbeiten im Rahmen des Stabilitätspakts und weiterer regionaler Initiativen in einer sich gegenseitig verstärkenden Weise zusammenzuführen.


Te dien einde moeten de lidstaten en de Commissie informatie en hun beste praktijken uitwisselen en hun inspanningen bundelen zodat er synergieën ontstaan.

Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission untereinander Informationen und bewährte Verfahren austauschen und ihre Anstrengungen bündeln, um Synergieeffekte zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bundelen zodat' ->

Date index: 2024-09-19
w