Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureau rekening dient " (Nederlands → Duits) :

Doel van dit amendement is eraan te herinneren dat het Bureau rekening dient te houden met de kosteneffectiviteit van de in de door hem opgestelde teksten overwogen maatregelen alsook met de handhaving van de hoge mate van veiligheid in de lidstaten, en dat het Bureau betrokken is bij de Europese werkzaamheden op het gebied van normalisatie.

Mit diesem Änderungsantrag soll darauf hingewiesen werden, dass die Agentur in den von ihr formulierten Texten das Kosten-Nutzen-Verhältnis der geplanten Maßnahmen sowie den Erhalt des hohen Sicherheitsniveaus der Mitgliedstaaten berücksichtigen muss und dass sie in die europäische Tätigkeit im Bereich der Normierung eingebunden ist.


Om ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met de resultaten van de onderzoeken die het Bureau heeft uitgevoerd en dat er het nodige gevolg aan wordt gegeven, dient te worden bepaald dat de verslagen toelaatbare bewijsmiddelen in administratieve of gerechtelijke procedures kunnen vormen.

Um sicherzustellen, dass den Ergebnissen der von dem Amt durchgeführten Untersuchungen Rechnung getragen wird und die erforderlichen Folgemaßnahmen ergriffen werden, sollten die Untersuchungsberichte in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren zulässige Beweismittel darstellen.


22. herinnert eraan dat de vaststelling van de begroting voor de afgelopen twee jaar geschiedde op grond van gerechtvaardigde behoeften voor het efficiënt laten functioneren van de instelling; onderstreept dat de begroting van het Europees Parlement op een zodanig niveau moet worden vastgesteld dat de instelling met gebruikmaking van een redelijk niveau van financiële hulpbronnen zo effectief mogelijk werk kan leveren; is van mening dat het begrotingsniveau voor 2008 met inbegrip van stijgingen in verband met de aanpassing aan het effectieve prijsniveau het niveau van 2007 niet dient te overschrijden en in geen geval meer dan 20% van r ...[+++]

22. erinnert daran, dass die Veranschlagung von Haushaltsmitteln in den letzten beiden Jahren auf der Grundlage eines gerechtfertigten Bedarfs für das effiziente Funktionieren des Organs erfolgte; unterstreicht, dass der Haushaltsplan des Europäischen Parlaments auf einer Höhe festgelegt werden sollte, der dem Organ innerhalb einer vernünftigen Höhe von Finanzmitteln ein möglichst effizientes Arbeiten ermöglicht; ist der Auffassung, dass der Haushaltsansatz für 2008 einschließlich von Anhebungen in Verbindung mit einer Anpassung an die laufenden Preise nach Möglichkeit beim Haushaltsvolumen für 2007 bleiben und auf keinen Fall über 20 % der Rubrik 5 liegen sollte, die die Obergrenze des Haushaltsplans darstellen sollten; fordert deshalb ...[+++]


22. herinnert eraan dat de vaststelling van de begroting voor de afgelopen twee jaar geschiedde op grond van gerechtvaardigde behoeften voor het efficiënt laten functioneren van de instelling; onderstreept dat de begroting van het Europees Parlement op een zodanig niveau moet worden vastgesteld dat de instelling met gebruikmaking van een redelijk niveau van financiële hulpbronnen zo effectief mogelijk werk kan leveren; is van mening dat het begrotingsniveau voor 2008 met inbegrip van stijgingen in verband met de aanpassing aan de huidige prijzen ernaar dient te streven het niveau van 2007 niet te overschrijden en in geen geval meer dan ...[+++]

22. erinnert daran, dass die Veranschlagung von Haushaltsmitteln in den letzten beiden Jahren auf der Grundlage eines gerechtfertigten Bedarfs für das effiziente Funktionieren des Organs erfolgte; unterstreicht, dass der Haushaltsplan des Europäischen Parlaments auf einer Höhe festgelegt werden sollte, der dem Organ innerhalb einer vernünftigen Höhe von Finanzmitteln ein möglichst effizientes Arbeiten ermöglicht; ist der Auffassung, dass der Haushaltsansatz für 2008 einschließlich von Anhebungen zur Anpassung an die laufenden Preise nach Möglichkeit beim Haushaltsvolumen für 2007 bleiben und auf keinen Fall über 20 % der Rubrik 5 liegen sollte, die die Obergrenze des Haushaltsplans darstellen sollten; fordert deshalb das Präsidium auf, b ...[+++]


Bij de uitvoering van controles en verificaties ter plaatse dient het Bureau de in de verschillende lidstaten geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in acht te nemen [31]. Dit geldt eveneens voor het opstellen van eindverslagen van onderzoeken, waarin rekening dient te worden gehouden met de nationale wettelijke eisen [artikel 8, lid 1 van Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/1996].

Das Amt hat bei den Kontrollen und Überprüfungen vor Ort die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zu beachten. [31]Dies gilt auch für die Erstellung des abschließenden Untersuchungsberichts, bei der die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu berücksichtigen sind (Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96).


Ten aanzien van de betrekkingen tussen het Bureau en de instanties van de Unie, waaronder Europol of Eurojust, is de Commissie van mening dat rekening dient te worden gehouden met de bijzondere verantwoordelijkheden van de Europese instellingen op het gebied van de bescherming van de belangen van de Gemeenschappen en meer in het bijzonder van de financiële belangen.

Zu den Beziehungen zwischen den Einrichtungen der Union wie Europol oder Eurojust vertritt die Kommission die Ansicht, dass der besonderen Verantwortung der europäischen Organe für den Schutz der Gemeinschaftsinteressen, insbesondere den finanziellen Interessen, Rechnung getragen werden muss.


Hiertoe dient, binnen de institutionele structuur van de Gemeenschap en rekening houdend met de verdeling van bevoegdheden tussen de Commissie en de lidstaten, een Communautair Bureau voor visserijcontrole (hierna „het Bureau” genoemd) te worden opgericht.

Zu diesem Zweck empfiehlt es sich, im Rahmen der derzeitigen institutionellen Struktur der Gemeinschaft und unter Berücksichtigung der Aufgabenverteilung zwischen Kommission und Mitgliedstaaten eine EU-Fischereiaufsichtsagentur („die Agentur“) zu schaffen.


Als communautair orgaan dat de belangen van de spoorwegsector in de Europese Unie als geheel behartigt, dient het bureau in ieder geval zonder onderscheid rekening te houden met de specifieke kenmerken en eigenaardigheden van alle communautaire spoorwegnetwerken, met inbegrip van het spoorwegnetwerk van Ierland, waarbij tevens rekening gehouden moet worden met de specifieke perifere situatie van Ierland.

Die als Gemeinschaftseinrichtung bestehende und im Interesse des Eisenbahnsektors der Europäischen Union insgesamt handelnde Agentur sollte auf jeden Fall die Spezifik und die Besonderheiten sämtlicher Eisenbahnnetze der Gemeinschaft, einschließlich des Eisenbahnnetzes in Irland, ohne jegliche Diskriminierung berücksichtigen und der besonderen Randlage Irlands Rechnung tragen.


16. benadrukt dat de mogelijke opening van regionale voorlichtingsbureau's in de lidstaten, naar behoren en per bureau gemotiveerd dient te worden, waarbij rekening moet worden gehouden met bestaande voorlichtingsstructuren, teneinde overlappingen te voorkomen, alsook met de regionale verschillen, die in bepaalde lidstaten groter zijn dan in andere;

16. unterstreicht, daß die mögliche Einrichtung jedes der regionalen Informationsbüros in den Mitgliedstaaten adäquat begründet werden muß und zwecks Vermeidung von Überschneidungen existierende Informationsstrukturen einbeziehen sollte, wobei den regionalen Unterschieden, die in einigen Mitgliedstaaten größer als in anderen sind, angemessen Rechnung zu tragen ist;


(6) Overwegende dat het risico dat levende runderen de ziekte verspreiden onder of binnenbrengen in ziektevrije dierpopulaties, aanzienlijk wordt geacht; dat de door Portugal voorgestelde aanvullende maatregelen om greep te krijgen op het risico van blootstelling van mens en dier aan besmet materiaal, adequaat worden geoordeeld; dat ermee rekening dient te worden gehouden dat die maatregelen daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd en dat er een beoordeling geschiedt van het daadwerkelijk doen naleven van die maatregelen; dat het verbod op de verzending van producten van runderen bijgevolg in d ...[+++]

(6) Das Risiko der Verschleppung oder Übertragung der Seuche durch lebende Rinder auf nichtinfizierte Tierpopulationen wird als hoch eingeschätzt. Die von Portugal vorgeschlagenen zusätzlichen Maßnahmen, mit denen eine Gefährdung von Mensch und Tier durch infiziertes Material ausgeschlossen werden soll, gelten als angemessen. Die tatsächliche Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen anzuwenden und ihre effektive Durchsetzung sollten berücksichtigt werden. Aus diesem Grund kann das Verbot der Versendung von Rindererzeugnissen zeitlich begrenzt werden, so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bureau rekening dient' ->

Date index: 2022-03-20
w