28. is verheugd over
de intentie van het Bureau om het huidige personeels- en bevorderingsbeleid te herzien; wijst erop dat verdienste en prestaties de hoekstenen van zijn bevorderingsbeleid zijn, maar dat bepaalde strakke regels, waaronder het stelsel dat voorziet in de toekenning van jaarlijkse bevorderingspunten, de uitvoering van een op verdienste gebaseerd beleid bemoeilijken; verlangt dat zijn Bureau tijdig een besluit neemt opdat de begrotingsautoriteit de desbetreffende begrotingsimpact tijdens de eerste lezing in het naja
ar kan beoordelen; stelt tevens ...[+++] zijn besluit over alle andere gevraagde speciale opwaarderingen en omzettingen van posten tot de eerste lezing uit, in afwachting van nadere inlichtingen; stemt in met de omzetting van vijf tijdelijke A-posten en vijf tijdelijke C-posten in permanente posten voor de toekomstige voorlichtingsbureaus in de kandidaat-lidstaten; wijst op het besluit van het Bureau om tijdelijk de toepassing van het gestructureerde mobiliteitsbeleid van het Parlement te schorsen met het oog op de komende uitbreiding en de verkiezing van een nieuw Parlement;
28. begrüßt die Absicht des Präsidiums, die derzeitige Personal- und Beförderungspolitik des Parlaments einer Revision zu unterziehen; weist darauf hin, dass Verdienst und Leistung die Eckpfeiler seiner Beförderungspolitik sind, dass jedoch einige Starrheiten – einschließlich des Systems der Vergabe von jährlichen Beförderungspunkten – die Durchführung einer auf das Verdienst gestützten Politik erschwert haben; fordert sein Präsidium auf, rechtzeitig einen Beschluss zu fassen, damit die Haushaltsbehörde in der ersten Lesung im Herbst die entsprechenden Auswirkungen auf den Haushaltsplan prüfen kann; vertagt auch seine Entscheidung über alle weiteren beantragten besonderen Höherstufungen und Stellenumwandlungen bis zur ersten Lesung, bis
...[+++]zusätzliche Informationen geliefert werden; genehmigt die Umwandlung von 5 A-Stellen auf Zeit und 5 C-Stellen auf Zeit in Dauerplanstellen für die künftigen Informationsbüros in den neuen Mitgliedstaaten; nimmt den Beschluss des Präsidiums zur Kenntnis, die Durchführung der Politik der strukturierten Mobilität im Parlament mit Blick auf die anstehende Erweiterung und die Wahl eines neuen Parlaments zeitweilig auszusetzen;