Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC-NET
BSO
Bureau voor Samenwerking tussen Ondernemingen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Netwerk van ondernemingen
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «bureau voor toenadering tussen ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


Europees netwerk voor samenwerking en toenadering tussen ondernemingen

Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmen


BC-NET | Europees netwerk voor samenwerking en toenadering tussen ondernemingen

BC-NET | Netz für die Kooperation zwischen europäischen Unternehmen


Bureau voor Samenwerking tussen Ondernemingen | BSO [Abbr.]

Büro für Unternehmenskooperation | BUK [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. herhaalt dat het vrije verkeer van personen één van de fundamentele vrijheden en een hoeksteen van de interne markt vormt, en altijd onvoorwaardelijk deel heeft uitgemaakt van en een voorwaarde is geweest voor de bilaterale toenadering tussen de EU en Zwitserland; gaat daarom geheel akkoord met de verwerping door de EU in juli 2014 van het verzoek van de Zwitserse overheid om een quotum of nationaal preferentiestelsel in de overeenkomst over het vrije verkeer van personen op te nemen; maakt zich zorgen over ...[+++]

18. weist erneut darauf hin, dass der freie Personenverkehr zu den Grundfreiheiten gehört und einen Pfeiler des Binnenmarkts darstellt und dass er immer ein untrennbarer Bestandteil des und eine Voraussetzung für den bilateralen Ansatz zwischen der EU und der Schweiz war; befürwortet daher voll und ganz, dass die EU im Juli 2014 das Ersuchen der Schweizer Regierung abgelehnt hat, das Abkommen über die Freizügigkeit mit dem Ziel neu zu verhandeln, ein System der Quoten oder des Inländervorrangs einzuführen; nimmt mit Sorge Berichte über die Praxi ...[+++]


18. herhaalt dat het vrije verkeer van personen één van de fundamentele vrijheden en een hoeksteen van de interne markt vormt, en altijd onvoorwaardelijk deel heeft uitgemaakt van en een voorwaarde is geweest voor de bilaterale toenadering tussen de EU en Zwitserland; gaat daarom geheel akkoord met de verwerping door de EU in juli 2014 van het verzoek van de Zwitserse overheid om een quotum of nationaal preferentiestelsel in de overeenkomst over het vrije verkeer van personen op te nemen; maakt zich zorgen over ...[+++]

18. weist erneut darauf hin, dass der freie Personenverkehr zu den Grundfreiheiten gehört und einen Pfeiler des Binnenmarkts darstellt und dass er immer ein untrennbarer Bestandteil des und eine Voraussetzung für den bilateralen Ansatz zwischen der EU und der Schweiz war; befürwortet daher voll und ganz, dass die EU im Juli 2014 das Ersuchen der Schweizer Regierung abgelehnt hat, das Abkommen über die Freizügigkeit mit dem Ziel neu zu verhandeln, ein System der Quoten oder des Inländervorrangs einzuführen; nimmt mit Sorge Berichte über die Praxi ...[+++]


Meer concreet kan de Commissie op het gebied van de strijd tegen de sociale uitsluiting de volgende voorbeelden aanhalen: aansluiting op het net van de gemeenschappen van algemeen belang, geneeskunde op afstand en administratieve diensten, onderlinge toenadering tussen de burgers, steun voor ondernemingen en voor hun onderlinge samenwerking, opleiding op afstand, toegang tot Internet voor scholieren, telebibliotheken en cultuurbevordering.

Der Präzision zuliebe seien die folgenden Beispiele in bezug auf die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung genannt: Zusammenschluß der Gemeinden in Netzen von allgemeinem Interesse, Telemedizin und Verwaltungsdienste, stärkere Einbeziehung der Bürger, Unterstützung von Unternehmen und Förderung ihrer Zusammenarbeit, Fernlernen, Zugang von Schulkindern zum Internet, Telebibliotheken und Förderung der Kultur.


Meer concreet kan de Commissie op het gebied van de strijd tegen de sociale uitsluiting de volgende voorbeelden aanhalen: aansluiting op het net van de gemeenschappen van algemeen belang, geneeskunde op afstand en administratieve diensten, onderlinge toenadering tussen de burgers, steun voor ondernemingen en voor hun onderlinge samenwerking, opleiding op afstand, toegang tot Internet voor scholieren, telebibliotheken en cultuurbevordering.

Der Präzision zuliebe seien die folgenden Beispiele in bezug auf die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung genannt: Zusammenschluß der Gemeinden in Netzen von allgemeinem Interesse, Telemedizin und Verwaltungsdienste, stärkere Einbeziehung der Bürger, Unterstützung von Unternehmen und Förderung ihrer Zusammenarbeit, Fernlernen, Zugang von Schulkindern zum Internet, Telebibliotheken und Förderung der Kultur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De noodzaak van optreden bij de werkzaamheden van tijdelijk personeel wordt gezien als aanvulling op de wetgeving van de lidstaten om ongeoorloofde discriminatie tussen tijdelijk personeel te vermijden, en de bescherming van minimumrechten voor tijdelijk personeel vast te leggen om de doelen van artikel 136 ten aanzien van de bevordering van de werkgelegenheid te verwezenlijken, gekoppeld aan de door de ondernemingen nagestreefde flexib ...[+++]

Das ist auch Grund dafür, dass in den früheren Richtlinien über Arbeitsverträge und Teilzeitbeschäftigung, die im Wege der Vereinbarung mit den Sozialpartnern verabschiedet wurden, darauf hingewiesen wird, dass auf der Grundlage von Art. 7 der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte die drei atypischen Arbeitsformen (Teilzeitarbeit, befristete Arbeitsverträge und Leiharbeit) jeweils Gegenstand eines gemeinsamen Ansatzes sein müssen; während Artikel 6 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union festlegt, dass die Union diese Grundrechte respektiert.


Dat is met name het geval voor de netwerken BC-NET (Business Cooperation Network) en het BSO (Bureau voor samenwerking tussen ondernemingen), die waren bedoeld om de tot het MKB behorende bedrijven te helpen partners te vinden voor een interregionale of transnationale samenwerking, en voor de EIC (Euro-Info- Centres, het voornaamste instrument dat werd ingevoerd voor de verbetering van de toegang van de on ...[+++]

Dies gilt insbesondere für die BC-NET (Business Cooperation Networks) und das BRE (Bureau de rapprochement des entreprises), die die KMU bei der Suche nach Partnern für eine Zusammenarbeit auf interregionaler oder transnationaler Ebene unterstützen sollen, sowie für die EIZ (Euro-Info-Zentren), die das Hauptinstrument zur Verbesserung des Informationszugangs für Unternehmen darstellen.


Het BSO (Bureau voor Samenwerking tussen Ondernemingen) maakt eveneens gebruik van een decentraliseerd netwerk van correspondenten om ondernemingen op niet-confidentiële basis met elkaar in contact te brengen.

Das BRE (Büro für Unternehmenskooperation oder Bureau de Rapprochement des Entreprises) befaßt sich ebenfalls über ein dezentralisiertes Netz von Korrespondenten mit der (nicht vertraulichen) Partnervermittlung.


Als onderdeel van haar streven naar een betere grensoverschrijdende samenwerking tussen de kleine en middelgrote ondernemingen in de Europese Unie heeft de Europese Commissie twee netwerken gecreëerd voor het zoeken van partners: BSO (Bureau voor Samenwerking tussen Ondernemingen) en BC-NET (Business Cooperation Network).

Als Teil ihrer Bemühungen, die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen KMU in der Europäischen Union zu fördern, hat die Europäische Kommission zwei Netze für die Partnersuche eingerichtet, das BRE (Bureau de Rapprochement des Entreprises) und BC-NET (Business Corporation Network).


De maatregelen ter bevordering van de samenwerking tussen ondernemingen omvatten in eerste instantie de activiteiten van de netwerken BC-NET (Business Cooperation Network) en BSO (Bureau voor samenwerking tussen ondernemingen).

Die Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen umfassen vor allem die Tätigkeiten der Netze BCNET (Business Cooperation Network) und BUK (Büro für Unternehmenskooperation).


De inhoud van deze eerste reeks projecten maakt meteen duidelijk dat bij de tenuitvoerlegging van het vierde kaderprogramma veel aandacht zal worden besteed aan een toenadering tussen research en bedrijfsleven: aan de geselecteerde projecten wordt deelgenomen door niet minder dan 28 industriële ondernemingen die op het gebied van de mariene technologie over een gevestigde reputatie beschikken, zoals Thomson Sintra Activités Sous-Marines (Frankrijk), ID ...[+++]

Diese erste Auswahl läßt bereits deutlich eine Tendenz zur Annäherung von Forschung und Industrie erkennen, die für die Durchführung des 4. Rahmenprogrammes kennzeichnend ist: An den ausgewählten Projekten beteiligen sich 28 Industrieunternehmen, die für ihr Fachwissen auf dem Gebiet der Meerestechnologien bekannt sind, u. a. Thomson Sintra Activités sou-marines (Frankreich), IDRONAUT (Italien), Datawell, DRIE und Kantakun (Niederlande) sowie Oxford Computer Services und SIMRAD (UK).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bureau voor toenadering tussen ondernemingen' ->

Date index: 2021-10-14
w