Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 23 juli 1992

Vertaling van "burelen " (Nederlands → Duits) :

Als ruimten waar een activiteit wordt uitgeoefend moeten onder meer worden beschouwd de burelen, de fabrieken, de werkplaatsen, de opslagplaatsen, de bergplaatsen, de garages alsmede de als fabriek, werkplaats of opslagplaats gebruikte terreinen.

Als Räumlichkeiten, in denen eine Tätigkeit ausgeübt wird, gelten Büros, Fabriken, Betriebe, Werkstätten, Lagerräume, Depots, Garagen und als Betriebe, Werkstätten oder Depots dienende Gelände.


Hoe groter de burelen van het ministerie van Buitenlandse Zaken, het Foreign Office of de Quai d'Orsay, des te sterker is deze neiging.

Je größer das Auswärtige Amt, das Foreign Office und der Quai d'Orsay, desto stärker ausgeprägt ist dieses Bewusstsein!


Dan blijven we hangen tussen de nationale staat en de Europese burelen.

Wir sind dann zwischen dem Nationalstaat und den europäischen Behörden gefangen.


Overwegende dat de aanvraag tot herziening van het gewestplan betrekking heeft op 34 hectare waarvan 1 hectare zou besteed worden aan de bijgebouwen (burelen, garages, weegapparatuur) en 6 hectare aan de inneming van een bufferzone van 20 meter breed op het geheel van de omtrek van het ontginningsgebied, met inbegrip van de oprichting van eventuele beschermingsmuren om de afgegraven aarde op te slaan.

In der Erwägung, dass der Antrag auf Revision des Sektorenplans 34 ha betrifft, wovon 1 ha für die Nebenanlagen (Büroräume, Garagen, Wiegeanlage) und 6ha für eine 20 m breite Pufferzone über den gesamten Umkreis des Abbaugebiets (einschliesslich der Wälle für die Lagerung der Abraumerde) bestimmt wären.


81. neemt kennis van het antwoord van zijn administratie over de mogelijkheid om een Europese autoriteit op te richten voor het onroerendgoedbezit, waarin gesteld wordt dat de oprichting van een enkel groot bureau dat verantwoordelijk is voor de bouw en het onderhoud van de burelen van de instelling en de organen van de Europese Unie niet beantwoordt aan de wensen die werden geformuleerd ten aanzien van een economisch en beter beheer; stelt tegelijkertijd vast dat een nauwere samenwerking wenselijk en gewenst is;

81. nimmt die Antwort seiner Verwaltung zu der Möglichkeit der Schaffung einer europäischen Immobilienverwaltung zur Kenntnis, wonach die Schaffung eines großen einheitlichen Bauamtes, das für den Bau und die Wartung der Gebäude der Organe und Einrichtungen der Europäischen Union zuständig sein könnte, nicht den bekundeten Wünschen nach Einsparungen und einem besseren Management entspräche; stellt gleichzeitig fest, dass eine engere Zusammenarbeit wünschenswert wäre und auch gewünscht wird;


80. neemt kennis van het antwoord van zijn administratie over de mogelijkheid om een Europese autoriteit op te richten voor het onroerendgoedbezit, warain getsled wordt: ".. de oprichting van een enkel groot bureau dat verantwoordelijk is voor de bouw en het onderhoud van de burelen van de instelling en de organen van de Europese Unie niet beantwoordt aan de wensen die werden geformuleerd ten aanzien van een economisch en beter beheer ..". stelt tegelijkertijd vast dat een nauwere samenwerking wenselijk en gewenst is;

80. nimmt die Antwort seiner Verwaltung zu der Möglichkeit der Schaffung einer europäischen Immobilienverwaltung zur Kenntnis, wonach die Schaffung eines großen einheitlichen Bauamtes, das für den Bau und die Wartung der Gebäude der Organe und Einrichtungen der Europäischen Union zuständig sein könnte, nicht den bekundeten Wünschen nach Einsparungen und einem besseren Management entspräche; stellt gleichzeitig fest, dass eine engere Zusammenarbeit wünschenswert wäre und auch gewünscht wird;


De Commissie verzoekschriften is evenals alle andere commissies bevoegd delegatiebezoeken te organiseren buiten de normale burelen van het Europees Parlement.

Der Petitionsausschuss ist – wie auch alle anderen Ausschüsse – befugt, Delegationsbesuche außerhalb der normalen Arbeitsorte des Europäischen Parlaments durchzuführen.


Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 april 1995 [lees : 23 juli 1992] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat voormeld artikel een onderscheid maakt tussen panden bestemd voor bewoning en panden die bestemd zijn voor andere doeleinden (b.v. winkelruimten, burelen, opslagplaatsen, e.d.m.) ?

Verstösst Artikel 2bis der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 13. April 1995 [zu lesen ist: 23 juli 1992] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der obengenannte Artikel zwischen zu Wohnzwecken bestimmten Immobilien und zu anderen Zwecken bestimmten Immobilien (z.B. Geschäftsräume, Büros, Lager, usw) unterscheidet?


De Europese Unie is zeer verontrust over de meest recente aanvallen op de onafhankelijke media in Kazachstan, zoals de herhaalde vernieling van de stroomkabel van TAN TV in Almaty, de brandstichting op 3 mei bij uitgeverij "Ak Zhaiy" in Atyrau, de agressie tegen twee journalisten van de krant "SolDat" op 21 mei, gevolgd door de vernieling van de apparatuur, en de aanslag met een brandbom op de burelen van de krant "Delovoye Obozreniye-Respublika" op 22 mei, die bovendien de levens van talrijke mensen in hetzelfde gebouw in gevaar bracht.

Die Europäische Union ist tief besorgt über die jüngsten Angriffe auf die unabhängigen Medien in Kasachstan, wie die wiederholte Zerstörung des Stromversorgungskabels des Fernsehsenders TAN in Almaty, die Brandstiftung im Verlagshaus "Ak Zhaiy" in Atyrau am 3. Mai, der Überfall auf zwei Journalisten der Zeitung "SolDat" am 21. Mai, bei dem auch die Redaktionseinrichtung zerstört wurde, sowie das Bombenattentat auf die Büros der Zeitung "Delovoye Obozreniye-Respublika" am 22. Mai, bei dem überdies das Leben vieler Menschen gefährdet wurde, die sich im selben Gebäude befanden.


Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 13 april 1995 [lees : 23 juli 1992] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat voormeld artikel een onderscheid maakt tussen panden bestemd voor bewoning en panden die bestemd zijn voor andere doeleinden (b.v. winkelruimten, burelen, opslagplaatsen, e.d.m.) ?

Verstösst Artikel 2bis der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 13. April 1995 [zu lesen ist: 23. Juli 1992] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der obengenannte Artikel zwischen zu Wohnzwecken bestimmten Immobilien und zu anderen Zwecken bestimmten Immobilien (z.B. Geschäftsräume, Büros, Lager, usw) unterscheidet?




Anderen hebben gezocht naar : beschouwd de burelen     groter de burelen     europese burelen     burelen     normale burelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burelen' ->

Date index: 2021-08-10
w