Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgemeester
Burgemeester
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
Grote burgemeester

Vertaling van "burgemeesters en loco-burgemeesters " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

Stadtrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer dan zeshonderd deelnemers aan de URBAN-programma's, onder wie veel burgemeesters en loco-burgemeesters, discussieerden in Londen over de opgedane ervaring met de URBAN-programma's en over de toekomst van de stedelijke dimensie van het cohesiebeleid.

Mehr als 600 Akteure der URBAN-Programme, darunter zahlreiche Bürgermeister und stellvertretende Bürgermeister, haben in London über die Lehren, die aus den Erfahrungen mit den URBAN-Programmen gezogen werden können, und über die für die Städte relevanten Aspekte der künftigen Kohäsionspolitik diskutiert.


In het verlengde hiervan zal ook worden gedebatteerd over een advies dat werd opgesteld door Marianne Fügl (AT/PSE), loco-burgemeester van Traisen, over de mededeling van de Europese Commissie inzake "Nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen - Anticipatie op en onderlinge afstemming van de arbeidsmarkt- en vaardigheidsbehoeften".

Weiterhin wird auf der Plenartagung auch der ähnlich gelagerte Stellungnahmeentwurf von Marianne Fügl (AT/SPE), Vizebürgermeisterin der Marktgemeinde Traisen, zu der Mitteilung der Kommission "Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen: Arbeitsmarkt- und Qualifikationserfordernisse antizipieren und miteinander in Einklang bringen" erörtert werden.


Meer dan zeshonderd deelnemers aan de URBAN-programma's, onder wie veel burgemeesters en loco-burgemeesters, discussieerden in Londen over de opgedane ervaring met de URBAN-programma's en over de toekomst van de stedelijke dimensie van het cohesiebeleid.

Mehr als 600 Akteure der URBAN-Programme, darunter zahlreiche Bürgermeister und stellvertretende Bürgermeister, haben in London über die Lehren, die aus den Erfahrungen mit den URBAN-Programmen gezogen werden können, und über die für die Städte relevanten Aspekte der künftigen Kohäsionspolitik diskutiert.


Adolfas Antanas Balutis, loco-burgemeester van Kaunas; Vidmantas Brazys, burgemeester van Marijampolė; Ričardas Malinauskas, burgemeester van Druskininkai; Gediminas Paviržis, loco-burgemeester van Vilnius; Aidas Vaišnora, loco-burgemeester van Kazlų Rūda;

Adolfas Antanas Balutis, Stellvertretender Bürgermeister von Kaunas; Vidmantas Brazys, Bürgermeister von Marijampolė; Ričardas Malinauskas, Bürgermeister von Druskininkai; Gediminas Paviržis, Stellvertretender Bürgermeister von Vilnius; Aidas Vaišnora, Stellvertretender Bürgermeister von Kazlų Rūda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uno Aldegren, voorzitter van de provincieraad van Skåne; Anders Gustâv, burgemeester van Solna; Jan Hallberg, loco-burgemeester van Göteborg; Roger Kaliff, burgemeester van Kalmar; Jens Nilsson, voorzitter van de gemeenteraad van Östersund; Ingela Nylund Watz, voorzitter van de provincieraad van Stockholm; Catarina Segersten Larsson, voorzitter van de provincieraad van Värmland; Catharina Tarras-Wahlberg, loco-burgemeester van Stockholm; Maidie ...[+++]

Uno Aldegren, Präsident der Region Skåne; Anders Gustav, Bürgermeister von Solna; Jan Hallberg, Stellvertretender Bürgermeister von Göteborg; Roger Kaliff, Bürgermeister von Kalmar; Jens Nilsson, Gemeinderatsvorsitzender von Östersund; Ingela Nylund Watz, Vorsitzende des Provinziallandtages des Stockholmer Regierungsbezirkes; Catarina Segersten Larsson, Vorsitzende des Provinziallandtages von Värmland; Catharina Tarras-Wahlberg, Stellvertretende Bürgermeisterin von Stockholm; Maidie Wiklund, Vorsitzende des Provinziallandtages ...[+++]


Daar de Europese governance er in eerste instantie op gericht moet zijn de kloof tussen Europa en de burgers te dichten, beperkt de discussie over deze governance zich niet tot louter institutionele aangelegenheden maar heeft ze ook meer algemeen betrekking op de politieke cultuur. Dit is de mening van de heer Delebarre (FR-PSE), loco-burgemeester van Duinkerke en rapporteur van het advies over het "Witboek over Europese governance" dat tijdens de laatste zitting van het CvdR is goedgekeurd.

Da es bei den neuen europäischen Entscheidungsstrukturen in erster Linie darum geht, die Kluft zwischen Europa und seinen Bürgern zu überbrücken, bezieht sich die Debatte über europäisches Regieren nach Auffassung von Michel Delebarre (FR/SPE), Abgeordneter und Bürgermeister von Dünkirchen und Berichterstatter für die auf der Plenartagung erörterte Stellungnahme zum "Weißbuch über Europäisches Regieren" der Kommission, nicht nur auf institutionelle Fragen, sondern berührt die politische Kultur allgemein.


De Raad herinnerde eraan dat de EU zich ten doel stelt ervoor te zorgen dat op 31 december 1996 alle taken zijn overgedragen aan een goed werkend, verenigd lokaal bestuur in Mostar en drong er bij de burgemeester en loco-burgemeester van de stad op aan hun belangrijke werkzaamheden in dit verband voort te zetten, en riep de lokale politieke partijen op hun inspanningen te dien einde te steunen.

Unter Hinweis darauf, daß das Ziel der EU darin besteht, bis 31. Dezember 1996 alle Befugnisse auf eine funktionierende einheitliche Verwaltung in Mostar zu übertragen, ersuchte der Rat den Bürgermeister und den Stellvertretenden Bürgermeister der Stadt nachdrücklich, ihre wichtige Tätigkeit in diesem Bereich fortzusetzen, und forderte die örtlichen politischen Parteien auf, die Bemühungen der beiden Politiker zur Erreichung dieses Ziels zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgemeesters en loco-burgemeesters' ->

Date index: 2021-11-01
w