Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burger de rechtvaardige staat waarborgt » (Néerlandais → Allemand) :

13. herinnert eraan dat „governance” integrerend onderdeel uitmaakt van het begrip „rechtvaardige staat”, een staat die waarborgen biedt voor de democratie en de rechten van de burger; de rechtvaardige staat waarborgt enerzijds zaken als de toegang tot justitie, de gezondheidszorg, onderwijs en het bestuur, en bevordert en beschermt anderzijds de rechten van het individu, alsmede zijn fundamentele vrijheden;

13. erinnert daran, dass die korrektes staatliches Handeln zur Idee des „gerechten Staats“ gehört, der die Demokratie und Bürgerrechte garantiert, der hoheitliche Aufgaben wie die Gewährung von Zugang zu den Gerichten, zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zur Verwaltung wahrnimmt sowie gleichzeitig die Rechte Einzelner und ihre Grundrechte fördert und schützt;


13. herinnert eraan dat „governance” integrerend onderdeel uitmaakt van het begrip „rechtvaardige staat”, een staat die waarborgen biedt voor de democratie en de rechten van de burger; de rechtvaardige staat waarborgt enerzijds zaken als de toegang tot justitie, de gezondheidszorg, onderwijs en het bestuur, en bevordert en beschermt anderzijds de rechten van het individu, alsmede zijn fundamentele vrijheden;

13. erinnert daran, dass die korrektes staatliches Handeln zur Idee des „gerechten Staats“ gehört, der die Demokratie und Bürgerrechte garantiert, der hoheitliche Aufgaben wie die Gewährung von Zugang zu den Gerichten, zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zur Verwaltung wahrnimmt sowie gleichzeitig die Rechte Einzelner und ihre Grundrechte fördert und schützt;


13. herinnert eraan dat "governance" integrerend onderdeel uitmaakt van het begrip "rechtvaardige staat", een staat die waarborgen biedt voor de democratie en de rechten van de burger; de rechtvaardige staat waarborgt enerzijds zaken als de toegang tot justitie, de gezondheidszorg, onderwijs en het bestuur, en bevordert en beschermt anderzijds de rechten van het individu, alsmede zijn fundamentele vrijheden;

13. erinnert daran, dass die korrektes staatliches Handeln zur Idee des „gerechten Staats“ gehört, der die Demokratie und Bürgerrechte garantiert, der hoheitliche Aufgaben wie die Gewährung von Zugang zu den Gerichten, zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zur Verwaltung wahrnimmt sowie gleichzeitig die Rechte Einzelner und ihre Grundrechte fördert und schützt;


22. verzoekt de Commissie eindelijk een betrouwbaar netwerk voor netneutraliteit op te richten, dat de toegang van alle burgers tot alle diensten waarborgt, en alle burgers in staat stelt diensten op te zetten en te beheren die ook op hun beurt weer toegankelijk moeten zijn voor alle andere burgers, zonder tussenkomst van een aanbieder van internetdiensten; ondersteunt het initiatief voor het opstellen van een plan voor de afschaffing van roamingkosten; verzoekt de Commissie Europese wetgeving op het vlak van auteursrecht aan te nem ...[+++]

22. fordert die Kommission auf, endlich einen verlässlichen Rahmen für die Netzneutralität zu schaffen, mit dem sichergestellt wird, dass alle Bürger Zugang zu allen Diensten haben und selbst Dienste anbieten können, die wiederum von allen anderen Bürgern ohne Einmischung eines Internet-Diensteanbieters in Anspruch genommen werden können; unterstützt die Initiative, einen Plan zur Abschaffung von Roaming-Gebühren aufzustellen; fordert die Kommission auf, einen europäischen Urheberrechtskodex zu verabschieden, durch den die Rechtsunsicherheit für Bürger, Nutzer und Verbraucher grenzübergreifend verringert werden würde, und die gegenwert ...[+++]


De markteconomie kan niet goed werken zonder de aanwezigheid van een rechtvaardige staat, dat wil zeggen een staat die zijn gebruikelijke taken volledig, op rechtvaardige en billijke wijze, aanvaart, een staat die de burgers onpartijdig toegang kan bieden tot alle grondrechten, zoals toegang tot onderwijs, gezondheidszorg, rechtspraak, cultuur, bestuur en de eerste levensbehoeften.

L'économie de marché ne peut être vertueuse en l'absence d'un Etat juste, c'est-à-dire un Etat qui assume pleinement, avec justice et équité, ses missions naturelles, un Etat capable de garantir l'accès impartial des citoyens à tous les droits fondamentaux (comme l'accès à l'éducation, à la santé, à la justice, à la culture, à l'administration et aux besoins primaires vitaux).


wijst erop dat er in Afghanistan geen stabiliteit of vrede tot stand kan worden gebracht zonder dat de staat op eigen verantwoordelijkheid allereerst de veiligheid van de burgers van dit land waarborgt;

merkt an, dass es in Afghanistan weder Frieden noch Stabilität geben kann, solange nicht der Staat an erster Stelle die Sicherheit der Bürger des Landes aus eigener Verantwortung gewährleistet;


Een van de voornaamste verwachtingen van de burger is dat de staat zijn veiligheid, eigendomsrechten en politieke, economische en sociale rechten waarborgt.

Die Menschen erwarten insbesondere, dass der Staat in der Lage ist, die Sicherheit ihrer Person und ihres Eigentums zu garantieren und ihre politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte zu wahren.


Om de Europese ondernemingen en burgers een gas- en elektriciteitsmarkt te waarborgen die niet alleen open staat, maar hun ook de beste bescherming ter wereld waarborgt, stelt de Commissie specifieke bijkomende maatregelen voor betreffende de voorzieningszekerheid van de en de openbare dienst.

Damit für die europäischen Unternehmen und Bürger ein Gas- und Strommarkt gewährleistet ist, der nicht nur offen ist, sondern ihnen den besten Schutz bietet, schlägt die Kommission besondere ergänzende Maßnahmen in den Bereichen Versorgungssicherheit und gemeinwirtschaftliche Leistungen vor.


. Doelstelling: De tenuitvoerlegging van het Verdrag betreffende de Europese Unie Het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarbij het burgerschap van de Unie wordt ingevoerd, waarborgt in artikel 8 B, lid 2, dat iedere burger van de Unie aan de Europese verkiezingen mag deelnemen in de Lid-Staat waar hij verblijft zonder de nationaliteit van die Lid-Staat te moeten bezitten.

1. Das Ziel: Die Umsetzung des Unionsvertrages Der Vertrag über die Europäische Union, der die Unionsbürgerschaft begründet, garantiert den Unionsbürgern in Artikel 8 b Absatz 2 das Recht auf Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, ohne dessen Staatsangehörigkeit zu besitzen.


Het Verdrag betreffende de Europese Unie waarborgt in artikel 8 B, lid 2, aan iedere burger van de Unie het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement in de Lid-Staat waar hij verblijft, ten einde de burgers nauwer te betrekken bij de Instelling die hen vertegenwoordigt.

Nach Artikel 8 b Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union besitzt jeder Unionsbürger in dem Mitgliedstaat, in dem er seinen Wohnsitz hat, das aktive und passive Wahlrecht bei Wahlen zum Europäischen Parlament, so daß eine größere Bürgernähe des Europäischen Parlaments gewährleistet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger de rechtvaardige staat waarborgt' ->

Date index: 2023-08-14
w