Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Degene aan wie rekening is gedaan
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Internationaal jaar
Invalide burger
Programma Europa voor de burger
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sensibilisatie van de burgers
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "burger gedaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger






aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird




Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]




burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is veel gedaan om de burgers meer bewust te maken van hun EU‑rechten, met name door de ontwikkeling van het éénloketsysteem Europe Direct[21] en Uw Europa[22].

Es ist viel unternommen worden, um das Bewusstsein der Bürger für ihre mit der Unionsbürgerschaft einhergehenden Rechte zu schärfen, insbesondere durch den Aufbau der zentralen Informationsportale „Europe Direct“[21] und „Ihr Europa“[22].


De Europese overheidsinstanties hebben nieuwe technologieën in uiteenlopende mate omarmd. Er kan echter meer worden gedaan om het overheidsbestuur te moderniseren, grensoverschrijdende interoperabiliteit te realiseren en de interactie met de burgers te vergemakkelijken.

Die neuen Technologien haben in den öffentlichen Diensten in Europa in unterschiedlichem Maße Eingang gefunden, aber es kann noch mehr getan werden, um die öffentlichen Verwaltungen zu modernisieren, die grenzübergreifende Interoperabilität herzustellen und das einfache Zusammenwirken mit den Bürgern zu erleichtern.


De Unie heeft dat gedaan door gemeenschappelijke doelstellingen te bepalen en samen te werken aan de verwezenlijking daarvan: de Unie en haar lidstaten, regeringen, het maatschappelijk middenveld, het bedrijfsleven en burgers.

Dies ist gelungen, weil man sich gemeinsame Ziele gesetzt und gemeinsam auf sie hingearbeitet hat: die Union, die Mitgliedstaaten, die Regierungen und die Zivilgesellschaft, die Wirtschaft, die Bürgerinnen und Bürger.


In dit document worden voorstellen gedaan voor een strategische benadering om de milieudoelstellingen te verwezenlijken. Dit vereist een betere uitvoering van de bestaande milieuwetgeving, integratie van milieuoverwegingen in andere beleidsterreinen, samenwerking met de markt, stimulering van milieuvriendelijke acties van individuele burgers en beslissingen aangaande planning en beheer op het gebied van de ruimtelijke ordening.

Dieses Programm sieht für die Verwirklichung von Umweltzielen einen strategischen Ansatz vor, der die Anwendung des geltenden Umweltrechts, die Einbeziehung von Umweltbelangen in andere Politiken, die Ausrichtung am Markt, Anreize für Aktionen einzelner Bürger sowie die Entscheidungen im Bereich der Flächennutzung und Raumordnung einschließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de voorwaarde vervat in artikel 2.6.1, § 3, eerste lid, 2°, van de VCRO, dat het perceel « stedenbouwkundig » in aanmerking moet komen voor bebouwing, zo wordt begrepen dat daarmee wordt verwezen naar de ruimtelijke structuurplannen, wordt op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan het eigendomsrecht van de betrokken eigenaars, zoals gewaarborgd door de in B.5.1 vermelde bepalingen, nu de ruimtelijke structuurplannen uit zichzelf geen rechtsgevolgen hebben voor de burger en geen afbreuk kunnen doen aan de bindende en verordenende ...[+++]

Wenn die in Artikel 2.6.1 § 3 Absatz 1 Nr. 2 des Flämischen Raumordnungskodex enthaltene Bedingung, dass die Parzelle « in städtebaulicher Hinsicht » für eine Bebauung in Frage kommen muss, so verstanden wird, dass damit auf die räumlichen Strukturpläne verwiesen wird, wird auf unverhältnismäßige Weise gegen das Eigentumsrecht der betreffenden Eigentümer, so wie es durch die in B.5.1 angeführten Bestimmungen gewährleistet wird, verstoßen, da die räumlichen Strukturpläne von sich aus keine Rechtsfolgen für die Bürger haben und nicht die ...[+++]


Uit het bovenstaande volgt dat slechts uitzonderlijk, in de zeer bijzondere situatie dat een burger van de Unie, ten gevolge van nationale maatregelen die zijn familieleden het recht op gezinshereniging ontzeggen, zou worden verplicht om niet alleen het grondgebied van de lidstaat waarvan hij staatsburger is, maar ook dat van de Unie als geheel te verlaten, afbreuk wordt gedaan aan de essentie van de rechten die hij aan het Unierecht ontleent en zijn familieleden zich op die rechten zouden kunnen beroepen om zich bij de burger van de ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass nur in Ausnahmefällen, und zwar in der sehr besonderen Situation, dass ein Unionsbürger infolge von einzelstaatlichen Maßnahmen, aufgrund deren seinen Familienangehörigen das Recht auf Familienzusammenführung verwehrt würde, verpflichtet sein könnte, nicht nur das Staatsgebiet des Mitgliedstaates, dessen Staatsbürger er ist, sondern auch das Gebiet der Union insgesamt zu verlassen, gegen den Kernbestand der Rechte, die er aus dem Unionsrecht schöpft, verstoßen würde und dass seine Familienangehörigen sich auf diese Rechte berufen könnten, um dem Unionsbürger auf dem Staatsgebiet eines Mitgliedstaats ...[+++]


Doordat artikel 22 van de Grondwet aan de bevoegde wetgever de bevoegdheid voorbehoudt om vast te stellen in welke gevallen en onder welke voorwaarden afbreuk kan worden gedaan aan het recht op eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven, waarborgt het aan elke burger dat geen enkele inmenging in dat recht kan plaatsvinden dan krachtens regels die zijn aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

Indem Artikel 22 der Verfassung dem zuständigen Gesetzgeber die Befugnis vorbehält, festzulegen, in welchen Fällen und unter welchen Bedingungen von dem Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens abgewichen werden kann, garantiert er jedem Bürger, dass keinerlei Einmischung in dieses Recht geschehen kann, ausser aufgrund von Regeln, die durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung angenommen wurden.


Doordat die grondwetsbepaling aan de bevoegde wetgever de bevoegdheid voorbehoudt om vast te stellen in welke gevallen en onder welke voorwaarden afbreuk kan worden gedaan aan het recht op eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven, waarborgt zij aan elke burger dat geen enkele inmenging in dat recht kan plaatsvinden dan krachtens regels die zijn aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

Indem diese Verfassungsbestimmung dem zuständigen Gesetzgeber die Befugnis vorbehält, festzulegen, in welchen Fällen und unter welchen Bedingungen von dem Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens abgewichen werden kann, garantiert sie jedem Bürger, dass keinerlei Einmischung in dieses Recht geschehen kann, ausser aufgrund von Regeln, die durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung angenommen wurden.


Doordat artikel 22, eerste lid, van de Grondwet aan de bevoegde wetgever de bevoegdheid voorbehoudt om vast te stellen in welke gevallen en onder welke voorwaarden afbreuk kan worden gedaan aan het recht op eerbiediging van het privé-leven en het gezinsleven, waarborgt het aan elke burger dat geen enkele inmenging in dat recht kan plaatsvinden dan krachtens regels die zijn aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

Indem Artikel 22 Absatz 1 der Verfassung dem zuständigen Gesetzgeber die Befugnis vorbehält, festzulegen, in welchen Fällen und unter welchen Bedingungen in das Recht auf Achtung vor dem Privat- und Familienleben eingegriffen werden kann, garantiert er jedem Bürger, dass eine Einmischung in dieses Recht nur aufgrund von Regeln, die durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung beschlossen wurden, erfolgen kann.


De Commissie heeft onlangs een voorstel gedaan voor een nieuw programma “Burgers voor Europa” ter bevordering van een actief Europees burgerschap[17], en een van de doelstellingen daarvan is het wederzijds begrip tussen de Europese burgers te vergroten, waarbij de culturele verscheidenheid wordt gerespecteerd en gewaardeerd en de interculturele dialoog wordt bevorderd.

Die Kommission hat unlängst einen Vorschlag für ein neues Programm („Bürger für Europa“) vorgelegt, durch das die aktive Unionsbürgerschaft gefördert werden soll[17]. Eines der Ziele des Programms ist es, das gegenseitige Verständnis der EU-Bürger zu fördern, dabei ihre kulturelle Diversität zu achten und zu würdigen sowie zum interkulturellen Dialog beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger gedaan' ->

Date index: 2024-04-16
w