Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burger heeft bezocht " (Nederlands → Duits) :

3. De ambassade of het consulaat brengt bij de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit verslag uit telkens nadat zij/het die burger heeft bezocht en nadat is gecontroleerd of de behandeling in de gevangenis aan minimumnormen voldoet .

3. Im Anschluss an jeden Besuch, den die Botschaft oder das Konsulat dem Bürger abgestattet haben, und nach Überprüfung der Einhaltung von Mindeststandards bei den Haftbedingungen benachrichtigen sie den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit des Bürgers.


3. De ambassade of het consulaat brengt bij de lidstaat waarvan de burger de nationaliteit bezit verslag uit telkens nadat zij/het die burger heeft bezocht en nadat is gecontroleerd of de behandeling in de gevangenis aan minimumnormen voldoet.

3. Im Anschluss an jeden Besuch, den die Botschaft oder das Konsulat dem Bürger abgestattet haben, und nach Überprüfung der Einhaltung von Mindeststandards bei den Haftbedingungen benachrichtigen sie den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit des Bürgers.


L. overwegende dat sinds juli 2013 veel prominente mensenrechtenactivisten, politieke activisten en jonge actievoerders willekeurig zijn gearresteerd en veroordeeld wegens hun vreedzame activiteiten; overwegende dat de mensenrechtenactivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif en Ahmed Abdallah zijn gearresteerd terwijl zij vreedzaam demonstreerden tegen militaire processen tegen burgers, en vervolgens op 5 januari 2014 zijn veroordeeld; overwegende dat de Nationale Mensenrechtenraad Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma en Alaa Adbel Fatah in de gevangenis heeft bezocht ...[+++]n hun detentieomstandigheden aan de kaak heeft gesteld; overwegende dat de politie op 18 december is ingevallen in het hoofdkantoor van het Egyptisch Centrum voor economische en sociale rechten en het personeel heeft gearresteerd; overwegende dat honderden studenten die bij demonstraties tegen de staatsgreep op universiteitscampussen betrokken waren, zijn gearresteerd, dat ten minste vijf studenten van de al-Azhar-universiteit zijn gedood en dat tegen verscheidene studenten zware veroordelingen zijn uitgesproken;

L. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 eine große Zahl an bekannten Menschenrechtsaktivisten, politischen Aktivisten und jugendlichen Aktivisten im Zusammenhang mit ihrer friedlichen Tätigkeit willkürlich festgenommen und verurteilt wurden; in der Erwägung, dass die Menschenrechtsaktivisten Alaa Abdel Fatah, Mona Seif und Ahmed Abdallah festgenommen wurden, als sie friedlich dagegen demonstrierten, dass Zivilisten vor Militärgerichte gestellt werden, und in der Folge am 5. Januar 2014 ein Urteil gegen sie gefällt wurde; in der Erwägung, dass der Nationale Rat für Menschenrechte Ahmad Maher, Mohamed Adel, Ahmad Douma und Alaa Adbel Fatah im ...[+++]


Zou u zeggen dat het een goede zaak is dat slechts 26 procent van de Wit-Russische burgers ooit een EU-land heeft bezocht en dat 60 procent van de Wit-Russen de afgelopen drie jaar geen buitenlander heeft gezien?

Finden Sie es gut, dass nur 26 % der Bevölkerung von Belarus jemals ein EU-Land besucht haben und dass 60 % der Belarussen während der letzten drei Jahre nicht einen einzigen Ausländer zu Gesicht bekommen haben?


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, onze parlementaire delegatie die de ontheemden in Soedan en de vluchtelingen in Tsjaad heeft bezocht, trof daar een buitengewoon droevige situatie aan. Burgers, vrouwen, kinderen, nieuwe verdoemden van deze aarde: allen weggevlucht voor geweld en dood, levend in angst voor nieuwe aanvallen en voor opnieuw vluchten.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, in den Vertriebenenlagern im Sudan und in den Flüchtlingslagern im Tschad ist unsere parlamentarische Delegation einer einzigartigen, traurigen Spezies der Menschheit begegnet: Zivilisten, Frauen, Kindern, Männern, den neuen Verdammten dieser Erde, die der Gewalt und dem Tod entflohen sind, stets die Angst im Nacken, überfallen zu werden und erneut fliehen zu müssen.


In de laatste zes maanden, heeft hij bijna de helft van de huidige en de toekomstige Lidstaten bezocht om de burgers over zijn werk te informeren en om het verbindingsnetwerk van nationale en regionale ombudsmannen verder uit te bouwen.

Im Laufe der letzten sechs Monate hat er beinahe die Hälfte der derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten bereist, um Bürgern von seiner Arbeit zu berichten und um das Verbindungsnetz nationaler und regionaler Bürgerbeauftragter auszubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger heeft bezocht' ->

Date index: 2022-02-25
w