Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerdoelen in noord-darfur hebben gebombardeerd » (Néerlandais → Allemand) :

O. overwegende dat op 4 mei 2008 vliegtuigen van het Soedanese leger burgerdoelen in Noord-Darfur hebben gebombardeerd, waarbij 12 burgers om het leven zijn gekomen,

O. in der Erwägung, dass Flugzeuge der sudanesischen Armee am 4. Mai 2008 zivile Ziele in Norddarfur bombardierten, wobei 12 Zivilisten getötet wurden,


F. overwegende dat bij luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide militaire coalitie in Jemen diverse malen burgers zijn gedood, hetgeen in strijd is met het internationaal humanitair recht, dat voorschrijft dat al het mogelijke moet worden gedaan om burgerslachtoffers te voorkomen of tot een minimum te beperken; overwegende dat er talrijke malen gemeld is dat burgerdoelen zoals ziekenhuizen, scholen, markten, graanopslagplaatsen, havens en een kamp voor ontheemden, getroffen zijn bij luchtaanvallen, die ernsti ...[+++]

F. in der Erwägung, dass bei mehreren Luftangriffen der von Saudi‑Arabien geführten Militärkoalition im Jemen Zivilpersonen ums Leben gekommen sind und gegen das humanitäre Völkerrecht verstoßen wurde, nach dem alle erdenklichen Maßnahmen ergriffen werden müssen, um zivilen Opfern vorzubeugen bzw. ihre Zahl so gering wie möglich zu halten; in der Erwägung, dass vielen Berichten zufolge bei den Luftangriffen zivile Ziele getroffen wurden, unter anderem Krankenhäuser, Schulen, Märkte, Getreidespeicher, Häfen und ein Lager für Vertriebene, und dass dadurch wichtige Infrastruktur für die Bereitstell ...[+++]


Ook veroordeelt zij scherp het bombardement op burgerdoelen in Noord-Darfur op 4 mei, waarbij een school, waterinstallaties en een markt getroffen zijn.

Nachdrücklich verurteilt sie auch die Bombardierung ziviler Ziele – darunter eine Schule, Wasserversorgungsanlagen und ein Marktplatz – in Nord-Darfur am 4.


Ondanks het begin januari gesloten bestandsakkoord werden onlangs – zoals de commissaris ook zei – grote delen van Noord-Darfur bewust gebombardeerd door de Soedanese luchtmacht.

Trotz des Anfang Januar vereinbarten Waffenstillstands wurden unlängst weite Teile des nördlichen Darfur von der sudanesischen Luftwaffe bewusst bombardiert.


Ondanks het begin januari gesloten bestandsakkoord werden onlangs – zoals de commissaris ook zei – grote delen van Noord-Darfur bewust gebombardeerd door de Soedanese luchtmacht.

Trotz des Anfang Januar vereinbarten Waffenstillstands wurden unlängst weite Teile des nördlichen Darfur von der sudanesischen Luftwaffe bewusst bombardiert.


O. overwegende dat op 4 mei vliegtuigen van het Soedanese leger burgerdoelen hebben in Noord-Darfur gebombardeerd, waarbij 12 burgers om het leven zijn gekomen,

O. in der Erwägung, dass Flugzeuge der sudanesischen Armee am 4. Mai 2008 zivile Ziele in Norddarfur bombardierten, wobei 12 Zivilisten getötet wurden,


De Europese Unie betreurt de hernieuwde opflakkering van het geweld in Darfur ten zeerste en veroordeelt de herhaaldelijke schendingen van het staakt-het-vuren door alle partijen bij het conflict. De toename van het geweld in Darfur kan alleen maar negatieve gevolgen hebben voor de inspanningen die de internationale gemeenschap bereid is te leveren om te helpen bij de wederopbouw van het land, zowel in Noord- als in Zuid-Sudan.

Die Europäische Union bedauert zutiefst das neuerliche Aufflammen der Gewalt in Darfur und verurteilt die wiederholten Verstöße gegen den Waffenstillstand seitens aller Konfliktparteien. Das Wiederaufleben der Gewalt in Darfur kann sich auf die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft, die bereit ist, beim Wiederaufbau des Landes im Norden wie im Süden Hilfe zu leisten, nur negativ auswirken.


w