D. overwegende dat het initiatief in zijn huidige vorm slechts dient om het acquis inzake consumentenbescherming te rationaliseren en op orde te brengen en om een keuze aan standaardcontractbedingen en -voorwaarden te formuleren en dat het daarom van essentieel belang is dat de politieke autoriteiten bij het proces betrokken worden; in dit verband kunnen recente ervaringen in Nederland bij het invoeren van een nieuw burgerlijk wetboek als model dienen,
D. in der Erwägung, dass es selbst dann, wenn die Initiative in ihrer derzeitigen Form darauf beschränkt ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes zu rationalisieren und zu bereinigen und fakultative allgemeine Geschäftsbedingungen zu erstellen, entscheidend darauf ankommt, dass sich die politischen Instanzen auf geeignete Weise in den Prozess einbringen; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang Erfahrungen, die in jüngster Zeit in den Niederlanden mit der Verabschiedung eines neuen Zivilgesetzbuches gemacht wurden, als Muster herangezogen werden könnten,