Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRv
Burgerlijke rechtsvordering
Burgerlijke vordering
Civiele procedure
Instellen van de burgerlijke rechtsvordering
Rechtsvorderingsverdrag
Rv
Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering
W.Rv.
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Traduction de «burgerlijke rechtsvordering beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burgerlijke rechtsvordering

Zivilprozess [ Zivilprozeß ]


burgerlijke vordering | burgerlijke rechtsvordering

Zivilklage


Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering

Zivilprozessgesetzbuch




instellen van de burgerlijke rechtsvordering

Erhebung der Zivilklage


Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering | W.Rv.

Zivilprozessgesetzbuch | ZPGB


burgerlijke rechtsvordering | civiele procedure

zivilgerichtliches Verfahren


burgerlijke rechtsvordering | BRv [Abbr.] | Rv [Abbr.]

Zivilprozessrecht


Rechtsvorderingsverdrag (1954) | Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering

Übereinkommen über den Zivilprozess (1954)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het de beoordelingsbevoegdheden van de rechter die bij verstek uitspraak doet over de burgerlijke rechtsvordering beperkt daar hij, met toepassing van de minimalistische stelling, geen andere middelen ambtshalve kan aanvoeren dan die welke steunen op regels van openbare orde, de artikelen 10, 11, 12 en 13 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag van New York inzake burgerrechten en politieke rechten, met name wanneer de strafrechter verzocht wor ...[+++]

« Verstößt Artikel 806 des Gerichtsgesetzbuches dadurch, dass er die Ermessensbefugnis des im Versäumniswege über die Zivilklage befindenden Richters beschränkt, insofern er in Anwendung der minimalistischen These von Amts wegen keine anderen Klagegründe anführen kann als diejenigen, die sich auf die öffentliche Ordnung beziehen, gegen die Artikel 10, 11, 12 und 13 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des in New York abgeschlossenen Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insbesondere wenn der Strafrichter dazu veranlasst wird, ein kontr ...[+++]


2. onderstreept het feit dat de vooruitgang die tot dusver is geboekt met betrekking tot de hervorming van het justitiële stelsel beperkt is en verzoekt Bulgarije verdere verbeteringen tot stand te brengen met betrekking tot de noodzakelijke wijzigingen van de grondwet, het vermogen van de Hoge Raad om op een geloofwaardige en efficiënte wijze op te treden, de invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering, de betrouwbaarheid van de fase vóór het gerechtelijk onderzoek en de aanname van het nieuwe Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering; ...[+++]

2. unterstreicht die Tatsache, dass die bislang erzielten Fortschritte bei der Reform des Justizsystems begrenzt sind, und fordert Bulgarien auf, weitere Verbesserungen bei den erforderlichen Verfassungsänderungen, der Fähigkeit des Obersten Gerichtshofs, glaubwürdig und effizient zu arbeiten, der Anwendung der neuen Strafprozessordnung, der Zuverlässigkeit der vorgerichtlichen Ermittlungen und der Annahme der neuen Zivilprozessordnung zu erzielen;


1. « Schendt artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre, enerzijds, een gewone werknemer die het slachtoffer is van een arbeidsongeval, zijn werkgever, diens lasthebbers en aangestelden slechts kan aanspreken inzake ' burgerlijke aansprakelijkheid ' in de beperkte gevallen opgesomd in artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet en in zoverre een uitzendkracht daarentegen altijd een rechtsvordering inzake ' ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 46 § 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern ein gewöhnlicher Arbeitnehmer, der das Opfer eines Arbeitsunfalls ist, seinen Arbeitgeber, dessen Beauftragte und Angestellte nur im Rahmen der ' zivilrechtlichen Haftung ' und nur in den in Artikel 46 § 1 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle genannten Fällen verklagen kann, eine Aushilfskraft hingegen immer Klage in bezug auf die ' zivilrechtliche Haftung ' gegen den Entleiher, dessen Beauftragte und Angestellte erheben kann?


1. « Schendt artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre, enerzijds, een gewone werknemer die het slachtoffer is van een arbeidsongeval, zijn werkgever, diens lasthebbers en aangestelden slechts kan aanspreken inzake ' burgerlijke aansprakelijkheid ' in de beperkte gevallen opgesomd in artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet en in zoverre een uitzendkracht daarentegen altijd een rechtsvordering inzake ' ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 46 § 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern ein gewöhnlicher Arbeitnehmer, der das Opfer eines Arbeitsunfalls ist, seinen Arbeitgeber, dessen Beauftragte oder Angestellte nur im Rahmen der ' zivilrechtlichen Haftung ' und nur in den in Artikel 46 § 1 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle genannten Fällen verklagen kann, eine Aushilfskraft hingegen immer Klage in bezug auf die ' zivilrechtliche Haftung ' gegen den Benutzer, dessen Beauftragte oder Angestellte erheben kann?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Is er sprake van een schending door een wet, van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat er met betrekking tot een beroep op de verjaringstermijn van artikel 26 van de Voorafgaande Titel Sv een verschil in behandeling bestaat tussen werkgevers en werknemers, naar gelang de werknemer een vordering tegen een werkgever steunt op de arbeidsovereenkomst - of de wet - dan wel op het misdrijf waardoor hij schade heeft geleden, doordat rechtsvordering van de werknemer tegen zijn werkgever op grond van de arbeidsovereenkomst verjaart door verloop van vijf jaar na het fei ...[+++]

« Wird durch ein Gesetz gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung enthaltenen Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstossen, in dem Sinne, dass für die Inanspruchnahme der in Artikel 26 des Präliminartitels des Strafprozessgesetzbuches vorgesehenen Verjährungsfrist ein Behandlungsunterschied besteht zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern, je nachdem, ob der Arbeitnehmer sich bei einer Klage gegen den Arbeitgeber auf den Arbeitsvertrag - oder das Gesetz - oder auf die Straftat stützt, die seinen Schaden verursacht hat, indem die Klage des Arbeitnehmers gegen seinen Arbeitgeber aufgrund des Arbeitsvertrags nach Ablauf von fünf Jahren nach dem Ereignis, das die Klage ausgelöst hat, und spätestens ein Jahr nach Beendig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke rechtsvordering beperkt' ->

Date index: 2022-11-27
w