Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgermaatschappij moeten dus samenwerken " (Nederlands → Duits) :

Ook de bestuurlijke controle‑instanties zullen nauw moeten samenwerken met de commissie voor de verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen om te bepalen welke zaken relevant zijn, omdat de commissie niet ambtshalve bevoegd is en dus niet op eigen initiatief kan optreden.

Auch Kontrollbehörden werden eng mit der Kommission für die Einziehung von Vermögenswerten zusammenarbeiten müssen, um einschlägige Fälle zu identifizieren und aufzuarbeiten, da die Kommission nicht von Amts wegen auf eigene Initiative tätig werden kann.


De lidstaten moeten dus samenwerken om deze aanpak te ontwikkelen.

Die Mitgliedstaaten müssten daher zusammenarbeiten, um den nötigen Rahmen zu schaffen.


De overheden en de burgermaatschappij moeten dus samenwerken.

Die Machthaber und die Zivilgesellschaft müssen daher gemeinsam handeln.


Ook de bestuurlijke controle‑instanties zullen nauw moeten samenwerken met de commissie voor de verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen om te bepalen welke zaken relevant zijn, omdat de commissie niet ambtshalve bevoegd is en dus niet op eigen initiatief kan optreden.

Auch Kontrollbehörden werden eng mit der Kommission für die Einziehung von Vermögenswerten zusammenarbeiten müssen, um einschlägige Fälle zu identifizieren und aufzuarbeiten, da die Kommission nicht von Amts wegen auf eigene Initiative tätig werden kann.


Reisbureaus weten heel goed als zij reizen aanbieden wat de bestemmingen zijn van het sekstoerisme. We moeten dus samenwerken met de regeringen van de betrokken landen en met het netwerk van reisbureaus om in ieder geval deze belangrijke boodschap over te brengen.

Die Reiseveranstalter wissen genau, wo die Reiseziele des Sextourismus liegen, und deshalb muss mit den Regierungen der betreffenden Länder und mit dem Netz der Reisebüros zusammengearbeitet werden, um zumindest diese eindringliche Botschaft zu vermitteln.


Bovendien zouden de werkgeversorganisaties, vakbonden en de op dit gebied werkzame organisaties van de burgermaatschappij met de overheidsinstanties moeten samenwerken.

Ferner sollten Arbeitgeberverbände, Gewerkschaften und in diesem Bereich tätige Organisationen der Zivilgesellschaft mit den Behörden zusammenarbeiten.


8. betreurt dat de samenwerking om de doelstellingen van Lissabon te behalen tot op heden in hoofdzaak een samenwerking tussen regeringen was en dringt erop aan dat de nationale, regionale en lokale overheden, de lokale autoriteiten, de bedrijven, de onderwijs- en onderzoekinstellingen, de sociale partners en de hele burgermaatschappij moeten samenwerken;

8. bedauert es, dass sich die Zusammenarbeit bei der Verwirklichung der Ziele von Lissabon bisher im Wesentlichen auf eine Zusammenarbeit zwischen Regierungen beschränkt hat, und besteht darauf, dass die nationalen, regionalen und lokalen Verwaltungen, die Behörden vor Ort, die Unternehmen, die Bildungs- und Forschungseinrichtungen, die Sozialpartner und die gesamte Zivilgesellschaft daran beteiligt werden;


8. betreurt dat de samenwerking om de doelstellingen van Lissabon te behalen tot op heden in hoofdzaak een samenwerking tussen regeringen was en dringt erop aan dat de nationale, regionale en lokale overheden, de lokale autoriteiten, de bedrijven, de onderwijs- en onderzoekinstellingen, de sociale partners en de hele burgermaatschappij moeten samenwerken;

8. bedauert es, dass sich die Zusammenarbeit bei der Verwirklichung der Ziele von Lissabon bisher im Wesentlichen auf eine Zusammenarbeit zwischen Regierungen beschränkt hat, und besteht darauf, dass die nationalen, regionalen und lokalen Verwaltungen, die Behörden vor Ort, die Unternehmen, die Bildungs- und Forschungseinrichtungen, die Sozialpartner und die gesamte Zivilgesellschaft daran beteiligt werden;


De Gemeenschap en de lidstaten moeten dus in een geest van complementariteit en harmonisatie met elkaar en met de andere donoren en internationale organisaties samenwerken om de inspanningen van de partnerlanden op dit gebied te ondersteunen.

Daher müssen die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten mit Blick auf die Komplementarität und Harmonisierung untereinander sowie mit den anderen Gebern und internationalen Organisationen zusammenarbeiten, um die Bemühungen der Partnerländer auf diesem Gebiet zu unterstützen.


We moeten dus in staat zijn om de effecten van schuldenverlichting te controleren en ervoor zorgen dat al het geld wordt besteed aan de burgermaatschappij, aan betere toekomstperspectieven op het gebied van gezondheid, onderwijs en werkgelegenheid, voor de mensen die daarvan verstoken zijn.

Wenn es uns nicht gelingt, die Korruption zu besiegen, verschwenden wir nur unser Geld. Wir müssen daher genau beobachten, wie sich Schuldenerleichterungen auswirken und sicherstellen, daß alle dadurch verfügbaren Mittel der Zivilgesellschaft zugute kommen, um die Gesundheitsversorgung, die Ausbildung und die Beschäftigungsaussichten für die Menschen zu verbessern, denen all dies bisher verwehrt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgermaatschappij moeten dus samenwerken' ->

Date index: 2021-05-06
w