Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers als bedrijven hebben daar baat " (Nederlands → Duits) :

Een sterkere integratie tussen de vervoersmarkten van de EU en die van de uitbreidings- en ENB-landen kan de transportverbindingen sneller, goedkoper en efficiënter maken . Zowel burgers als bedrijven hebben daar baat bij.

Eine stärkere Integration zwischen den Verkehrsmärkten der EU und denen der Beitritts- und ENP-Länder kann zu schnelleren, billigeren und effizienteren Verkehrsverbindungen führen .


De hele industrie, maar vooral kleine innovatieve bedrijven hebben daar baat bij.

Davon wird die gesamte Industrie profitieren, insbesondere kleine innovative Unternehmen.


Om aanklagers sterkere instrumenten te bieden tegen smokkelnetwerken, zal de Commissie het huidig EU-rechtskader ter bestrijding van migrantensmokkel en zij die daar baat bij hebben, verbeteren.

Um das Instrumentarium zu stärken, mit dem Staatsanwälte gegen Schleusernetze vorgehen können, wird die Kommission den EU-Rechtsrahmen im Hinblick auf die Bekämpfung der Migrantenschleusung und derjenigen, die davon profitieren, verbessern.


Deze richtlijn maakt afstaan en transplantatie van organen mogelijk alsmede uitwisseling tussen de lidstaten van de EU, en duizenden Europese patiënten hebben daar baat bij.

Diese Richtlinie wird es leichter machen, Organe zu spenden und zu transplantieren und sie zwischen EU-Mitgliedstaaten auszutauschen und damit Tausenden von kranken Europäerinnen und Europäern zu helfen.


60. roept de Commissie op vaart te zetten achter de totstandbrenging van een beter mechanisme voor de evaluatie van de wijze waarop de regels voor de interne markt op alle niveaus in de verschillende lidstaten in de praktijk toegepast worden en voor de beoordeling van de mogelijkheden die de burgers en bedrijven hebben om hun met de interne markt verband houdende rechten uit te oefenen;

60. fordert die Kommission auf, sich mit Nachdruck für die Schaffung eines besseren Mechanismus einzusetzen, mit dem überprüft werden kann, wie die Binnenmarktrechtsvorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten in der Praxis auf den einzelnen Ebenen angewandt werden und wie Bürger und Unternehmen in die Lage versetzt werden, ihre Binnenmarktrechte wahrzunehmen;


De burgers en bedrijven in de EU en haar buurlanden hebben rechtsreeks baat bij een betere samenwerking om het vervoer van goederen en passagiers vlotter te laten verlopen en goedkoper te maken.

Die Bürger und Unternehmen in der EU und in den Nachbarregionen profitieren direkt von einer verbesserten Zusammenarbeit im Verkehrsbereich, mit der Zeit- und Kosteneinsparungen beim Güter- und Personenverkehr erzielt werden sollen.


Ik doe een beroep op u, mijnheer Dimas en mijnheer Verheugen, pas de definitie van het midden- en kleinbedrijf aan. Het is de hoogste tijd, en sommige bedrijven hebben daar ook iets aan. Ik doe echter ook een beroep op u om een loket te openen om kleine ondernemingen daadwerkelijk te helpen, te ondersteunen, want de betrokken bedrijven weten niet welke overgangsperiode op hen van toepassing is, en wanneer ze wat moeten registreren.

An sie gilt es jetzt zu denken. Ich fordere Sie auf, Herr Dimas und Herr Verheugen, ändern Sie die Definition für kleine und mittlere Unternehmen. Das ist längst überfällig und wird einigen von ihnen helfen. Aber ich fordere Sie auch auf, einen Schalter einzurichten, der hilft, der übersetzt und der tatsächlich dafür sorgt, dass den kleinen Unternehmen geholfen wird, denn diejenigen, die es betrifft, wissen nicht, welche Übergangszeit für sie gilt, wann sie was registrieren müssen und wann etwas für sie zutreffend ...[+++]


Burgers en bedrijven moeten toegang hebben tot een gezond en stabiel bancair stelsel zodat zij hun investeringsplannen kunnen financieren en de samenleving als geheel baat heeft bij de maatregelen die ervoor zorgen dat krediet op redelijke voorwaarden beschikbaar blijft.

Privatpersonen und Unternehmen müssen Zugang zu einem soliden und stabilen Banksystem haben, um geplante Investitionen finanzieren zu können, und die Gesellschaft insgesamt wird von den Maßnahmen profitieren, die gewährleisten, dass auch künftig Kredite zu vertretbaren Bedingungen vergeben werden.


Dit is een zware commissie, en mevrouw Theato is erin geslaagd leiding te geven aan een bont gezelschap van leden uit zeer uiteenlopende fracties. Nu, aan het einde van deze zittingsperiode, zijn we op het punt gekomen dat we ons echt een team zijn gaan voelen, een team waarin we het over meer zaken eens zijn dan dat we meningsverschillen hebben. We hebben allen één ding gemeen, en dat is dat we willen dat de Commissie en de Europese Unie als geheel steeds beter functioneren. Middelen moeten doeltreffend worden ingezet en het toezicht op de uitgaven moet zo degelijk mogelijk zijn. De burgers ...[+++]

Sie hat es verstanden, ein sehr heterogenes Team aus ganz unterschiedlichen Fraktionen zu führen, und zum Ende der Legislaturperiode waren wir in der Lage, den richtigen Zeitpunkt zu finden, um uns als Team zu fühlen, ein Team, in dem es mehr Übereinstimmungen als Diskrepanzen gab und in dem wir von einem gemeinsamen Interesse inspiriert wurden, dem Wunsch, dass die Kommission und die gesamte Europäische Union immer besser funktionieren, dass die Ausgaben effektiver vonstatten gehen, dass die bestmögli ...[+++]


Het is op lange termijn niet in het belang van de EU om dumping te tolereren, ook al hebben Europese bedrijven die hun productie geheel of gedeeltelijk naar derde landen hebben verlegd daar baat bij.

Es liegt nicht im langfristigen wirtschaftlichen Interesse der EU, Dumping zu tolerieren, auch nicht in den Fällen, in denen europäische Unternehmen, die ihre Produktion in Drittländer ausgelagert haben, davon profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers als bedrijven hebben daar baat' ->

Date index: 2021-07-15
w