Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers betreft moeten » (Néerlandais → Allemand) :

(20) Wat de coördinatie in crisissituaties betreft, moeten de bevoegdheden en respectieve taken worden gespecificeerd teneinde ervoor te zorgen dat niet-vertegenwoordigde burgers volledige bijstand krijgen.

(20) Was die Koordinierung in Krisensituationen anbelangt, sollten die Zuständigkeiten und jeweiligen Aufgaben geklärt werden, damit sichergestellt ist, dass Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten den Schutz erhalten, dessen sie bedürfen.


(20) Wat de coördinatie ter plaatse en in crisissituaties betreft, moeten de bevoegdheden en respectieve taken worden gespecificeerd teneinde ervoor te zorgen dat niet-vertegenwoordigde burgers volledige bijstand krijgen.

(20) Was die Koordinierung vor Ort in Krisensituationen anbelangt, sollten die Zuständigkeiten und jeweiligen Aufgaben geklärt werden, damit sichergestellt ist, dass Bürger nicht vertretener Mitgliedstaaten den Schutz erhalten, dessen sie bedürfen.


Derhalve moeten de lidstaten, voordat zij een vergunningsaanvraag honoreren, de mogelijke milieueffecten van bepaalde projecten beoordelen, zowel wat de persoonlijke gezondheid als het welzijn van de burgers betreft.

Die Mitgliedstaaten sind daher angehalten, vor der Genehmigung von Projekten die möglichen Auswirkungen bestimmter Projekte auf die Umwelt, die Gesundheit und das Wohlbefinden der Bürger zu prüfen.


18. betreurt evenwel het feit dat het Europees alarmnummer „112” bij lange na zijn volledige potentieel nog niet heeft bereikt; is dan ook van oordeel dat er wat de bekendheid van het nummer bij de burgers betreft nog fundamentele stappen moeten worden gezet, en dat de technologie en de coördinatie verbetering behoeven;

18. bedauert jedoch, dass die europäische Notrufnummer 112 ihr volles Potential noch lange nicht entfaltet hat; ist deshalb der Ansicht, dass hinsichtlich ihrer Anerkennung durch die Bürger nach wie vor grundlegende Schritte erforderlich sind, verbunden mit weiteren Fragen der Technologie und der besseren Koordination;


18. betreurt evenwel het feit dat het Europees alarmnummer "112" bij lange na zijn volledige potentieel nog niet heeft bereikt; is dan ook van oordeel dat er wat de bekendheid van het nummer bij de burgers betreft nog fundamentele stappen moeten worden gezet, en dat de technologie en de coördinatie verbetering behoeven;

18. bedauert jedoch, dass die europäische Notrufnummer 112 ihr volles Potential noch lange nicht entfaltet hat; ist deshalb der Ansicht, dass hinsichtlich ihrer Anerkennung durch die Bürger nach wie vor grundlegende Schritte erforderlich sind, verbunden mit weiteren Fragen der Technologie und der besseren Koordination;


Wat beveiliging betreft moeten een strategie die is gebaseerd op risicobeheer, een betere toepassing van technologie en internationale samenwerking met derde landen voor de hoogste bescherming van onze burgers zorgen. Tegelijkertijd moet de juiste balans worden gevonden met reiscomfort voor onze passagiers.

Im Bereich der Gefahrenabwehr sollten eine auf der Bewertung des Risikos basierende Strategie, eine bessere Nutzung der Technologie und die internationale Zusammenarbeit mit Drittländern den besten Schutz unserer Bürger gewährleisten, wobei der Reisekomfort der Fluggäste angemessen zu berücksichtigen ist.


Op grond van de Richtlijn inzake vrij verkeer moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de burgers van de Unie en hun familieleden, inclusief niet-EU-burgers, hun recht van vrij verkeer volledig kunnen uitoefenen wat de toegang tot en het verblijf in een andere lidstaat en bescherming tegen uitzetting betreft.

Gemäß der Freizügigkeitsrichtlinie müssen Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass Unionsbürgerinnen und -bürger und ihre Familienangehörigen – d. h. auch Drittstaatsangehörige – ihr Recht auf Freizügigkeit, was die Einreise in einen anderen Mitgliedstaat und den dortigen Aufenthalt angeht, in vollem Umfang wahrnehmen können und den Schutz gegen Ausweisung genießen.


Preventie en informatie over alles wat de gezondheid van de burgers betreft, moeten niet uitsluitend onder de bevoegdheid van de ministers van volksgezondheid, de onderzoekcentra en de ziekenhuizen vallen. Er moet samenwerking tot stand worden gebracht met de scholen voor het opzetten van gerichte initiatieven (cursussen, antecedentenonderzoeken, brochures) met betrekking tot de gezondheidsvoorlichting en de preventie van ziekten.

4a. Vorbeugung und Aufklärung im gesamten Bereich der öffentlichen Gesundheit dürfen nicht der alleinigen Zuständigkeit der Gesundheitsminister, Forschungseinrichtungen und Krankenhäuser unterliegen. Vielmehr müssen Synergieeffekte mit dem Schulsektor entwickelt werden, damit zielgerichtete Maßnahmen auf dem Gebiet der Gesundheitserziehung und Verhütung von Krankheiten ergriffen werden können (Kurse, Filme, Broschüren .


Wat tenslotte hun toekomstige inkomen betreft, verwacht 73% van de burgers van de EU dat zij minder pensioen zullen ontvangen, of hun pensionering zullen moeten uitstellen, of meer zullen moeten sparen voor hun oude dag.

Was schließlich das künftige Einkommen anbelangt, so rechnen 73 % der EU‑Bürger mit geringeren Rentenleistungen oder denken, dass sie länger arbeiten oder mehr eigenes Kapital für das Alter ansparen müssen.


Niet-EU-burgers die in een lidstaat verblijven, moeten in de hele EU soortgelijke rechten krijgen als EU-burgers, met name wat verblijf, werk en sociale zekerheid betreft.

Für Drittstaatsangehörige mit Aufenthaltsrecht in einem Mitgliedstaat EU-weit vergleichbare Rechte wie für EU-Bürger, insbesondere hinsichtlich Aufenthalt, Arbeit und Sozialschutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers betreft moeten' ->

Date index: 2023-07-28
w