Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers bezorgdheid heerst over » (Néerlandais → Allemand) :

X. overwegende dat er in het TBT-verslag van de VS uit 2014 wordt vermeld dat er bezorgdheid heerst in de sector voor chemische stoffen en gewasbescherming in de VS met betrekking tot de te ontwikkelen op gevaren gebaseerde cut off-criteria voor hormoonontregelaars en dat de VS zowel bilateraal als bij de vergaderingen van het TBT- en het SPS-comité van de WTO zijn bezorgdheid heeft geuit over het voorstel van DG Milieu; overwegende dat de Commissie in juli 2013 heeft besloten een effectbeoordeling uit te voeren over de ontwikkeling ...[+++]

X. in der Erwägung, dass im TBT-Bericht 2014 der USA die Bedenken der Chemie- und der Pflanzenschutzmittelindustrie der USA hinsichtlich der Entwicklung gefahrenbasierter Ausschlusskriterien für Stoffe mit endokriner Wirkung aufgeführt werden und dass die USA dem Bericht zufolge sowohl bilateral als auch in den Sitzungen der TBT- und SPS-Ausschüsse der WTO ihre Bedenken gegen den Vorschlag der GD Umwelt geäußert haben; in der Erwägung, dass die Kommission beschlossen hat, im Juli 2013 eine Folgenabschätzung über die Entwicklung von Kriterien für Stoffe mit endokriner Wirkung auf den Weg zu bringen; in der Erwägung, dass dieser Beschluss die Hauptursache dafür ist, dass die Kommission nicht in der Lage war, innerhalb der Vierjahresfrist b ...[+++]


E. overwegende dat er grote bezorgdheid heerst over mogelijke uitbraken van besmettelijke ziekten, in het bijzonder in overbevolkte gebieden en in gebieden waar de systemen voor waterbevoorrading, riolering en hygiëne niet meer functioneren;

E. in der Erwägung, dass ernste Sorge angesichts des Risikos besteht, dass vor allem in den überbevölkerten Landesteilen und dort, wo die Wasserversorgungs- und Abwassersysteme sowie die Hygieneeinrichtungen beschädigt wurden, übertragbare Krankheiten ausbrechen;


Recente gebeurtenissen hebben ervoor gezorgd dat overal in de EU bezorgdheid heerst of ononderbroken energiestromen en stabiele energieprijzen wel gegarandeerd zijn.

Die jüngsten Ereignisse haben EU-weite Bedenken hinsichtlich der Gewährleistung einer unterbrechungsfreien Energieversorgung sowie stabiler Energiepreise aufkommen lassen.


J. overwegende dat het wegens de godslasteringswetten in Pakistan gevaarlijk is voor religieuze minderheden zich vrij te uiten of in het openbaar aan religieuze activiteiten deel te nemen; overwegende dat er sinds een aantal jaar wereldwijd bezorgdheid heerst over de toepassing van deze wet, omdat beschuldigingen vaak worden ingegeven door het vereffenen van rekeningen, winstbejag of religieuze intolerantie, en een cultuur van gewelddadig optreden door burgers hebben aa ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Angehörige religiöser Minderheiten durch die pakistanischen Blasphemiegesetze gefährdet sind, wenn sie sich frei äußern oder ihre Religion offen ausüben; in der Erwägung, dass die Anwendung dieser Gesetze seit einigen Jahren Anlass zu weltweiter Sorge gibt, da die Anschuldigungen oftmals aus Gründen der Vergeltung, des wirtschaftlichen Vorteils oder der religiösen Intoleranz vorgebracht werden und eine Kultur der Denunziation begünstigen, wodurch aufgebrachten Massen eine Bühne für Belästigungen und Übergriffe geboten wird; in der Erwägung, dass Pakistan im Rahmen der Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Na ...[+++]


J. overwegende dat het wegens de godslasteringswetten in Pakistan gevaarlijk is voor religieuze minderheden zich vrij te uiten of in het openbaar aan religieuze activiteiten deel te nemen; overwegende dat er sinds een aantal jaar wereldwijd bezorgdheid heerst over de toepassing van deze wet, omdat beschuldigingen vaak worden ingegeven door het vereffenen van rekeningen, winstbejag of religieuze intolerantie, en een cultuur van gewelddadig optreden door burgers hebben aa ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Angehörige religiöser Minderheiten durch die pakistanischen Blasphemiegesetze gefährdet sind, wenn sie sich frei äußern oder ihre Religion offen ausüben; in der Erwägung, dass die Anwendung dieser Gesetze seit einigen Jahren Anlass zu weltweiter Sorge gibt, da die Anschuldigungen oftmals aus Gründen der Vergeltung, des wirtschaftlichen Vorteils oder der religiösen Intoleranz vorgebracht werden und eine Kultur der Denunziation begünstigen, wodurch aufgebrachten Massen eine Bühne für Belästigungen und Übergriffe geboten wird; in der Erwägung, dass Pakistan im Rahmen der Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nat ...[+++]


3. De EU herhaalt haar ernstige bezorgdheid over de verslechterende levensomstandigheden van de Syrische burgerbevolking in de gebieden waar onrust heerst.

3. Die EU ist nach wie vor sehr besorgt über die sich verschlechternden Lebensbedingungen der syrischen Zivilbevölkerung in den von den Unruhen betroffenen Gebieten.


De EU herhaalt haar ernstige bezorgdheid over de verslechterende levensomstandigheden van de Syrische bevolking op een groot aantal plaatsen waar onrust heerst.

Die EU ist nach wie vor sehr besorgt über die sich verschlechternden Lebensbedingungen der syrischen Bevölkerung an vielen von den Unruhen betroffenen Orten.


A. overwegende dat er bezorgdheid heerst onder de bevolking over de mogelijke gevolgen van het gebruik van verarmd uranium in Kosovo, Bosnië en Servië en dat men zich vragen stelt over de oorzaken van de ziekten onder soldaten en burgers,

A. in Kenntnis der Besorgnisse unter der Bevölkerung über die möglichen Auswirkungen der Verwendung von abgereichertem Uran im Kosovo, in Bosnien und in Serbien sowie der Fragen nach den Ursachen für die Erkrankungen unter Soldaten und Zivilpersonen,


De rapporteur stelt het volgende: zowel in de kandidaat-lidstaten als in de huidige lidstaten vinden burgers dat zij onvoldoende geïnformeerd worden, met als gevolg dat grote onzekerheid over de uitbreiding heerst.

Die Berichterstatterin erklärt: Sowohl in den Bewerberländern als auch in den derzeitigen Mitgliedstaaten fühlen sich die Bürger nicht hinreichend informiert, was dazu führt, dass sie durch die Erweiterung verunsichert werden.


Meer bepaald heerst er bezorgdheid over de gevolgen van type 2 diabetes voor vrouwen in hun vroege reproductieve jaren.

Die Auswirkungen von Typ-II-Diabetes auf Frauen in den ersten fortpflanzungsfähigen Jahren gibt Anlass zu besonderer Besorgnis;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers bezorgdheid heerst over' ->

Date index: 2024-07-08
w