Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers die vijftig jaar geleden in poznan opkwamen » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik betoon mijn respect aan de Poolse burgers die vijftig jaar geleden in Poznan opkwamen voor hun vrijheid, waardigheid en sociale rechtvaardigheid en in het geweer kwamen tegen de door de Sovjet-Unie ingestelde communistische dictatuur.

– (EN) Herr Präsident! Auch ich möchte den polnischen Bürgern meine Anerkennung zollen, die sich vor 50 Jahren in Poznań für ihre Freiheit, Würde und für soziale Gerechtigkeit eingesetzt und gegen die von der Sowjetunion errichtete kommunistische Diktatur erhoben haben.


We moeten de steun van de Europese burgers voor dit Grondwettelijk Verdrag zien te winnen, niet als einddoel maar als hulpmiddel waarmee we gezamenlijk de doelen kunnen bereiken die vijftig jaar geleden zijn gesteld.

Wir müssen die Unterstützung der europäischen Bürger für diesen Verfassungsvertrag wiedererlangen, wenngleich nicht als Ziel an sich, sondern als Instrument, mit dessen Hilfe wir gemeinsam die vor 50 Jahren aufgestellten Ziele erreichen können.


Net als vijftig jaar geleden hangt ook nu weer de economische ontwikkeling, evenals de gezondheid van onze burgers en het milieu waarin wij leven, daarvan af.

Davon werden wie auch schon vor 50 Jahren die Wirtschaftsentwicklung sowie die Gesundheit unserer Bürger und unserer Umwelt abhängen.


– (HU) Vandaag herdenken wij de gebeurtenissen die zich vijftig jaar geleden afspeelden tijdens de Hongaarse revolutie van 1956, de revolutie van de burgers, die het vermeend almachtige communistische systeem op zijn grondvesten deed schudden.

(HU) Heute gedenken wir der Ereignisse vor 50 Jahren, der ungarischen Revolution von 1956, der Revolution des Volkes, die das kommunistische System erschütterte, das als felsenfest gegolten hatte.


(HU) Vijftig jaar geleden, in juni 1956, brak er oproer uit in de Poolse stad Poznan – de eerste opstand tegen de duistere dictatuur die Midden-Europa in haar greep hield.

– (HU) Der Aufstand in der polnischen Stadt Poznan, die erste Revolte gegen die finstere, Mitteleuropa beherrschende Diktatur, begann vor fünfzig Jahren, im Juni 1956.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers die vijftig jaar geleden in poznan opkwamen' ->

Date index: 2024-06-13
w