Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers een breed draagvlak " (Nederlands → Duits) :

Rekening houdend met deze culturele verschillen is het van essentieel belang dat onderzoek functioneel is en bij de burgers in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een breed draagvlak heeft.

Dennoch gilt es, unter Beachtung dieser kulturellen Unterschiede die Forschung funktionsbezogen auszurichten und dafür Sorge zu tragen, dass sie von den Bürgern der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer klar unterstützt wird.


De tijdens de aanloopperiode opgedane ervaring heeft aangetoond dat er een breed draagvlak voorhanden is om GMES verder te ontwikkelen, met als doel een 'kerncapaciteit' tot stand te brengen, i.e. een basisset van diensten en -ondersteuningscomponenten die nodig zijn om tegen 2008 operationele GMES-diensten te kunnen aanbieden.

Die Erfahrungen der Anfangsphase zeigen, dass sich angesichts der deutlichen Unterstützung eine Weiterentwicklung von GMES rechtfertigen lässt mit dem Ziel, bis 2008 eine einsatzfähige ,Kernkapazität" aufzubauen, d. h. einen ersten Satz von Diensten und Komponenten zur Unterstützung dieser Dienste.


Er zijn werkzaamheden met betrekking tot credit scoring gestart waarvoor een breed draagvlak bestaat bij de lidstaten.

Arbeiten zur Bewertung der Kreditwürdigkeit (Kreditscoring) haben begonnen und finden breite Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten.


constateert dat er een breed draagvlak bestaat voor de goedkeuring van het innovatiebeginsel, dat inhoudt dat wetgevingsvoorstellen van de EU aan een beoordeling van hun innovatie-effect moeten worden onderworpen.

nimmt die breite Unterstützung der Annahme des Innovationsgrundsatzes zur Kenntnis, mit dem die Legislativvorschläge der EU umfassend mit Blick auf ihre Auswirkungen auf Innovation bewertet werden müssten.


Hoewel er verschillende instrumenten kunnen worden overwogen om de pijler op te richten, acht de Commissie de betrokkenheid van het Europees Parlement, de Raad en de andere EU‑instellingen van wezenlijk belang om voor de uitvoering van de pijler over een breed draagvlak te kunnen beschikken.

Während für die Einrichtung der Säule verschiedene Instrumente in Betracht kommen, gilt es aus Sicht der Kommission, das Parlament und den Rat sowie andere EU-Institutionen einzubinden und breite Unterstützung für die Umsetzung der Säule einzuholen.


Commissaris voor milieu Janez Potočnik zei het volgende: "Het is bemoedigend dat er zo'n solide en breed draagvlak voor de bescherming van het milieu bestaat, zelfs in moeilijke tijden.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik sagte: „Es ist schön, dass der Umweltschutz selbst in schweren Zeiten breite Unterstützung findet.


Daarom wordt in het op 26 juni gepubliceerde rapport van de "vier voorzitters" (de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie, de voorzitter van de Eurogroep en de president van de Europese Centrale Bank) met name het volgende gezegd: "Algemeen beschouwd zal voor een diepere integratie van de EMU een sterkere democratische grondslag en een breed draagvlak bij de burgers nodig zijn.

Deshalb ist im Bericht der „vier Präsidenten” (dem Präsidenten des Europäischen Rates, dem Präsidenten der Europäischen Kommission, dem Vorsitzenden der Eurogruppe und dem Präsidenten der Europäischen Zentralbank) vom 26. Juni insbesondere Folgendes festgehalten: „Generell ist für eine engere WWU-Integration eine stabilere demokratische Basis und eine breite Unterstützung durch die Bürger erforderlich.


De Commissie zal nu nauw samenwerken met het Europees Parlement en de Raad alsook met de belanghebbenden om een breed draagvlak te verkrijgen voor de politieke prioriteiten en de individuele initiatieven.

Die Kommission arbeitet nunmehr eng mit dem Europäischen Parlament und dem Rat sowie den Interessengruppen, wozu auch die nationalen Parlamente gehören, zusammen, um eine möglichst breite Beteiligung an den politischen Prioritäten und den einzelnen Initiativen zu gewährleisten.


Als een noodzakelijk onderdeel van het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te stemmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met de elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.

Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurden.


De Commissie zal nu nauw met het Europees Parlement, de Raad en de andere belanghebbenden, waaronder de nationale parlementen, samenwerken om een breed draagvlak te creëren voor de algemene benadering en voor de afzonderlijke initiatieven.

Die Kommission wird jetzt eng mit dem europäischen Parlament, dem Rat und den Interessenvertretern einschließlich der nationalen Parlamente zusammenarbeiten, um einen breiten Konsens über das Gesamtkonzept und über einzelne Initiativen zu erzielen.




Anderen hebben gezocht naar : bij de burgers     kandidaat-lidstaten een breed     breed draagvlak     om tegen     breed     waarvoor een breed     hun innovatie-effect moeten     europees     over een breed     solide en breed     eenheidsoctrooi dienen     burgers een breed draagvlak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers een breed draagvlak' ->

Date index: 2023-08-14
w