Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Traduction de «burgers gevrijwaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger




Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten


burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union






burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. stelt vast dat het vertrouwen van de burgers in het internet van cruciaal belang is voor het succes van de digitale samenleving en economie; is van oordeel dat cyberveiligheid, met name van minderjarigen, belangrijk is, maar dat hetzelfde geldt voor het recht van burgers gevrijwaard te zijn van verdenkingen; dringt er derhalve bij de Commissie en de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de privacy en de persoonsgegevens op het internet beschermd worden tegen publieke en private organen;

21. stellt fest, dass das Vertrauen der Bürger in das Internet Voraussetzung für den Erfolg der digitalen Gesellschaft und Wirtschaft ist; vertritt die Auffassung, dass die Computer- und Netzsicherheit, besonders für Minderjährige, wichtig ist, die Freiheit vor Verdächtigungen aber ebenso große Bedeutung für die Bürger hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf, dafür zu sorgen, dass Privatsphäre und private Daten im Internet gegenüber öffentlichen wie auch privaten Stellen abgeschirmt werden;


24. merkt op dat het vertrouwen van de burgers in internet bepalend is voor het succes van de digitale maatschappij en de digitale economie; is van mening dat cyberveiligheid belangrijk is, maar dat recht gevrijwaard te zijn van verdenkingen even belangrijk is voor de burgers; dringt er derhalve bij de Commissie en de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de privacy en de persoonsgegevens op het internet beschermd worden tegen zowel publieke als particuliere organen;

24. weist darauf hin, dass das Vertrauen der Bürger in das Internet Voraussetzung für den Erfolg der digitalen Gesellschaft und Wirtschaft ist; ist der Auffassung, dass die Cybersicherheit wichtig ist, die Freiheit vor Verdächtigungen aber ebenso große Bedeutung für die Bürger hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf, dafür zu sorgen, dass Privatsphäre und private Daten im Internet gegenüber öffentlichen wie auch privaten Stellen abgeschirmt werden;


11. acht het van cruciaal belang dat het beroepsgeheim van advocaten, journalisten, artsen en andere gereguleerde beroepen gevrijwaard blijft van massale observatie- en afluisterpraktijken; onderstreept met name dat elke onzekerheid omtrent de vertrouwelijkheid van berichtenverkeer tussen advocaat en cliënt een negatieve uitwerking heeft op het recht van de EU-burger op toegang tot rechtskundig advies, toegang tot de rechter en op een eerlijk proces;

11. hält es für äußerst wichtig, dass das Berufsgeheimnis für Anwälte, Journalisten, Ärzte und andere reglementierte Berufe vor Massenüberwachung geschützt wird; weist darauf hin, dass jegliche Unsicherheit über die Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Anwälten und ihren Mandanten sich negativ auf das Recht der Bürger auf Zugang zu anwaltlicher Beratung und zum Justizwesen und auf das Recht auf ein faires Verfahren auswirken könnte;


Michel Barnier, commissaris voor Interne markt en diensten: "De consument, en meer in het algemeen de burger, moet voldoende worden beschermd, fraude en witwassen moeten worden voorkomen, de sport moet worden gevrijwaard van wedstrijdvervalsing die in het kader van sportweddenschappen wordt gepleegd, en nationale regelgeving mag niet in strijd zijn met het EU-recht.

Dazu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: "Die Verbraucher oder besser gesagt alle Bürgerinnen und Bürger müssen angemessen geschützt und Geldwäsche und Betrug verhindert werden, und im Sport müssen Spielabsprachen in Zusammenhang mit Sportwetten vermieden werden. Außerdem müssen die nationalen Vorschriften mit dem EU-Recht konform sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal de tenuitvoerlegging van deze bepalingen in de lidstaten van nabij volgen en zal in haar jaarlijks voortgangsrapport aan het Europees Parlement en de Raad bijzondere aandacht besteden aan de wijze waarop de „netvrijheden” van de Europese burgers worden gevrijwaard.

Die Kommission wird die Umsetzung dieser Bestimmungen in den Mitgliedstaaten aufmerksam beobachten und in ihrem jährlichen Fortschrittsbericht an das Europäische Parlament und den Rat besonderes Gewicht darauf legen, wie die „Netzfreiheiten“ der europäischen Bürger geschützt werden.


Door voor het eerst gegevensbeschermingsnormen vast te stellen in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, benadrukt de Raad hoe belangrijk hij het acht dat de grondrechten van de burgers worden gevrijwaard en tegelijkertijd het vertrouwen tussen de lidstaten wordt versterkt.

Mit der erstmaligen Festlegung von Datenschutznormen für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen betont der Rat, wie wichtig ihm der Schutz der grundlegenden Rechte der Bürger ist, und fördert gleichzeitig auch das Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten.


Welke maatregelen neemt de Commissie om te zorgen dat het gebruik van deze stof wordt verboden en de burgers gevrijwaard blijven van deze voor hun gezondheid gevaarlijke stof?

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu treffen, um die Verwendung dieses Stoffes zu verbieten und die Bürger vor dessen gesundheitsgefährdender Wirkung zu schützen?


14. verzoekt de Commissie in het kader van de opstelling van haar aanstaande voorstel over de toegang tot documenten (art. 255 EGV) de vrijheid van informatie zo groot mogelijk te maken overeenkomstig artikel 1 VEU, uit hoofde waarvan besluiten "zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen"; verzoekt de Raad eveneens af te stappen van de gebruikelijke geheimhouding wanneer hij optreedt als wetgever; dringt erop aan dat eveneens voorrang wordt gegeven aan andere maatregelen die de vrijheden van de burgers bevorderen, zoals die in de vorige paragraaf zijn genoemd, alsmede het stemrecht, dat ook wordt toegekend aan legaal verblijvende s ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung ihres bevorstehenden Vorschlags betreffend den Zugang zu Dokumenten (Artikel 255 EGV) die Freiheit der Information möglichst umfassend zu gestalten und dabei Artikel 1 EUV zu beachten, wonach "Entscheidungen möglichst offen" zu treffen sind; fordert ferner den Rat auf, die Praxis der Geheimhaltung aufzugeben, wenn er in seiner Funktion als legislatives Organ handelt; empfiehlt nachdrücklich, daß auch der Verabschiedung anderer Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, die die bürgerlichen Freiheiten fördern, wie die in der vorstehenden Ziffer genannten Rechte sowie das Wahlrecht, auch für B ...[+++]


Tegelijk is de Commissie van mening dat de basisbelangen van de consument, zoals roaming voor toekomstige mobiele multimediadiensten, moeten worden gevrijwaard. Net zoals de Europese burger nu overal met het GSM-systeem kan telefoneren, zal hij zich in de toekomst kunnen bewegen in een "draadloze informatiemaatschappij" zonder grenzen.

Gleichzeitig vertritt die Kommission die Auffassung, daß grundlegende Verbraucherinteressen auf gebührende Weise zu berücksichtigen sind. Dazu gehören die Gewährleistung eines europaweiten Roaming für Multimedia-Dienste, damit die europäischen Bürger in Zukunft von der "drahtlosen Informationsgesellschaft" ohne Grenzen genauso profitieren können wie sie dies heute bereits vom GSM im Bereich der Sprachtelefonie tun.


Centraal in deze conclusies staat de beoogde verbetering van de systemen voor versnelde grenspassage aan de buitengrenzen ten behoeve van EU-burgers, waarbij de juiste balans tussen het recht van vrij verkeer en het garanderen van het hoogste veiligheidspeil gevrijwaard dient te blijven.

Darin betont er, dass die Systeme für einen raschen Grenz­übertritt der Unionsbürger an den Außengrenzen verbessert werden müssen, dabei aber das empfindliche Gleichgewicht zwischen dem Recht auf Freizügigkeit über die Grenzen hinweg und der Gewährleistung des höchsten Sicherheitsniveaus nicht gefährdet werden darf.


w