Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Forum over de interne markt ten dienste van de burgers
Kennis hebben over zoetwaterecosystemen
VN-visbestandenovereenkomst van 1995
Verdrag over onmenselijke wapens

Traduction de «burgers hebben over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


kennis hebben over zoetwaterecosystemen

Verständnis von Süßwasserökosystemen


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen


Forum over de interne markt ten dienste van de burgers

Binnenmarkt-Forum | Forum Binnenmarkt im Dienst der Bürger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12 000 EU-burgers hebben in het kader daarvan voorbeelden gegeven van de bureaucratische obstakels waarmee zij nog altijd te maken hebben, bijvoorbeeld wanneer zij hun recht van vrij verkeer uitoefenen. Dat er meer moet gebeuren, blijkt ook uit Eurobarometer-enquêtes over burgerschap (IP/13/119) en kiesrechten (IP/13/215), een reeks van rechtstreekse dialogen tussen burgers en nationale en Europese politici, alsook de vele vragen over EU-rechten die burgers voorleggen aan de informatiedienst Europe Direct.

B. die Wahrnehmung der Freizügigkeit erschweren. Eurobarometer-Umfragen zur Unionsbürgerschaft (IP/13/119 und zum Wahlrecht (IP/13/215), eine Reihe von direkten Bürgerdialogen mit nationalen und europäischen Politikern sowie unzählige Anfragen zu den Unionsbürgerrechten, die über das Europe-Direct-Informationsnetz eingingen, zeigen, dass weiterhin Handlungsbedarf besteht.


EU-burgers hebben dit bevestigd tijdens een breed opgezette openbare raadpleging over het EU-burgerschap (IP/12/461).

Dies ist das Ergebnis einer umfassenden öffentlichen Konsultation zur Unionsbürgerschaft (IP/12/461). 12 000 Unionsbürger führten konkrete bürokratische Hürden an, die ihnen z.


In de afgelopen jaren is het aantal klachten van burgers over deze wantoestanden toegenomen, want veel burgers hebben het gevoel dat ze het slachtoffer zijn geworden van praktijken die een negatief effect hebben gehad op de waarde van hun eigendommen of die hun woonomgeving ernstig hebben aangetast.

In den letzten Jahren kamen zunehmende Beschwerden über derartige Missstände von Bürgern, die der Ansicht sind, Opfer von Maßnahmen geworden zu sein, durch die ihr Eigentum beeinträchtigt wurde oder die zu einer ernsthaften Schädigung der Umwelt, in der sie leben, geführt haben.


In de afgelopen jaren is het aantal klachten van burgers over deze wantoestanden toegenomen, want veel burgers hebben het gevoel dat ze het slachtoffer zijn geworden van praktijken die een negatief effect hebben gehad op de waarde van hun eigendommen of die hun woonomgeving ernstig hebben aangetast.

In den letzten Jahren kamen zunehmende Beschwerden über derartige Missstände von Bürgern, die der Ansicht sind, Opfer von Maßnahmen geworden zu sein, durch die ihr Eigentum beeinträchtigt wurde oder die zu einer ernsthaften Schädigung der Umwelt, in der sie leben, geführt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese burgers hebben hieromtrent steeds hogere verwachtingen en betreuren dat zij betrekkelijk weinig over de Europese Unie weten.

Die Erwartungen der Bürger nehmen zu, gleichzeitig ist bedauerlicherweise aber festzustellen, dass sie relativ wenig über die Europäische Union wissen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, morgen gaan we stemmen over dit verslag over het programma “Burgers voor Europa” dat, zoals gezegd, bedoeld is om een actief Europees burgerschap te bevorderen. Het programma speelt in op de zorgen binnen de Unie over de vervreemding tussen de burgers en de Europese instellingen en de moeite die de burgers hebben zich met de Europese integratie te identificeren.

– (ES) Herr Präsident! Morgen werden wir über diesen Bericht über das Programm „Bürgerinnen und Bürger für Europa” abstimmen, das, wie andere Redner sagten, dafür vorgesehen ist, eine aktive europäische Bürgerschaft zu fördern, und das sich einfügt in den Kontext der Sorge der Union angesichts der Kluft zwischen Bürgerinnen und Bürger und den europäischen Institutionen und ihren Schwierigkeiten, sich mit dem Integrationsprozess zu identifizieren.


De burgers hebben dat in de gaten, maar over het algemeen zijn het de lidstaten die boter op hun hoofd hebben; zij vergeten namelijk dat we de Europese Unie gezamenlijk moeten opbouwen, niet alleen voor de burgers, maar ook voor de positie en de gulheid van Europa, want we hebben verplichtingen ten aanzien van alle landen van de wereld, en meer in het bijzonder jegens de mensen die zijn getroffen door de tsunami.

Die Bürger merken das, aber der Fehler liegt generell bei den Mitgliedstaaten, die vergessen, dass wir die Europäische Union gemeinsam aufbauen müssen – für die europäischen Bürger, aber auch um wegen der Position und der Großzügigkeit Europas, denn wir haben eine Pflicht gegenüber allen Ländern der Welt zu erfüllen, insbesondere gegenüber den vom Tsunami betroffenen Völkern.


De EU is geschokt en ontzet over de twee zelfmoordaanslagen van 9 september bij de Zerifin-basis van de Israëlische defensiemacht en in Jeruzalem, die andermaal talloze dodelijke slachtoffers onder de Israëlische burgers hebben gemaakt.

Die Europäische Union ist erschüttert und bestürzt über die beiden Selbstmordattentate, die am 9. September nahe des israelischen Militärstützpunktes Tzrifin und in Jerusalem verübt wurden und denen erneut viele israelische Bürger zum Opfer gefallen sind.


4. is verheugd over de grote belangstelling die EU-burgers hebben getoond voor de openbare raadpleging van de Commissie over de herziening van de EU-regels inzake auteursrecht en over de bijdragen die de burgers in dit kader hebben geleverd;

4. begrüßt das große Interesse sowie die Beiträge der EU-Bürger bei den öffentlichen Anhörungen der Kommission zur Überarbeitung der EU-Vorschriften zum Urheberrecht;


Het betreft de daadwerkelijke lancering van de grote transeuropese netwerken. Alle Europese burgers hebben goed begrepen dat wij hier over een Europees instrument voor de werkgelegenheid beschikken dat een werkbare en een concrete inhoud heeft.

Es handelt sich um den tatsächlichen Start für die großen transeuropäischen Netze. Die europäischen Bürger haben klar erkannt, daß wir hiermit über ein europäisches beschäftigungspolitisches Instrument mit operationellem und konkretem Inhalt verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers hebben over' ->

Date index: 2023-05-11
w