Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben

Vertaling van "burgers hebben zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De burgers hebben zich uitgesproken tegen een onderdrukkend regime dat kogels heeft gebruikt en haar jongeren heeft gedood.

Die Bürgerinnen und Bürger haben sich gegen ein unterdrückerisches Regime erhoben, das Waffen eingesetzt und seine Jugend getötet hat.


De Europese burgers hebben zich in dezen uitgesproken en hun oordeel moet worden gerespecteerd.

Die Völker Europas haben dabei ein Wort mitzureden und müssen respektiert werden.


De Europese burgers hebben zich in dezen uitgesproken en hun oordeel moet worden gerespecteerd.

Die Völker Europas haben dabei ein Wort mitzureden und müssen respektiert werden.


Daarom hebben Europese burgers op grond van de EU-Verdragen in alle 27 lidstaten hetzelfde actieve en passieve kiesrecht, ongeacht de lidstaat van verblijf", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap". Wij blijven er samen met de lidstaten voor ijveren dat deze democratische rechten ook echt werken, zodat alle EU-burgers zich kunnen uitspreken over de zaken die hen aangaan".

Deshalb haben EU-Bürger gemäß den EU-Verträgen dasselbe aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen in allen 27 Mitgliedstaaten, unabhängig davon, wo sie wohnen“, so Viviane Reding, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und zuständige Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Talrijke EU-burgers hebben ervoor gekozen zich in Spanje te vestigen op grond van de vele voordelen die dit land en zijn bevolking te bieden hebben, en zij hebben aldus gebruik gemaakt van de rechten die krachtens de Verdragen aan alle EU-burgers zijn toegekend.

Viele europäische Bürger haben sich wegen all der Vorteile, die das Land und seine Bewohner zu bieten haben, für Spanien als Wohnsitzland entschieden und haben damit von den Rechten Gebrauch gemacht, die die Verträge allen Unionsbürgern gewähren.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, morgen gaan we stemmen over dit verslag over het programma “Burgers voor Europa” dat, zoals gezegd, bedoeld is om een actief Europees burgerschap te bevorderen. Het programma speelt in op de zorgen binnen de Unie over de vervreemding tussen de burgers en de Europese instellingen en de moeite die de burgers hebben zich met de Europese integratie te identificeren.

– (ES) Herr Präsident! Morgen werden wir über diesen Bericht über das Programm „Bürgerinnen und Bürger für Europa” abstimmen, das, wie andere Redner sagten, dafür vorgesehen ist, eine aktive europäische Bürgerschaft zu fördern, und das sich einfügt in den Kontext der Sorge der Union angesichts der Kluft zwischen Bürgerinnen und Bürger und den europäischen Institutionen und ihren Schwierigkeiten, sich mit dem Integrationsprozess zu identifizieren.


De burgers van de EU die nooit hun recht op vrij verkeer hebben uitgeoefend kunnen zich niet beroepen op het burgerschap van de Unie om het verblijf van hun echtgenoot die uit een derde land komt te regulariseren

EU-Bürger, die noch nie ihr Recht auf Freizügigkeit ausgeübt haben, können sich nicht auf die Unionsbürgerschaft berufen, um den Aufenthalt ihres aus einem Drittstaat stammenden Ehegatten zu legalisieren


De burgers van de Europese Unie hebben zich voor het tweede opeenvolgende jaar lovend uitgesproken over de recente wijzigingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB). Deze constatering kwam als één van de belangrijkste bevindingen te voorschijn uit een peiling naar de houding van de burger ten opzichte van de landbouw in het algemeen en het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het bijzonder.

Im zweiten aufeinanderfolgenden Jahr unterstützen die EU-Bürger mit Nachdruck die jüngsten Änderungen der EU-Agrarpolitik. Das ist das wichtigste Ergebnis einer Umfrage, die die Haltung der Bürger zur Landwirtschaft und zur Gemeinsamen Agrarpolitik untersucht.


Door een aanvullende online-fase in de ECC 2009 konden nog veel meer Europese burgers zich in het debat mengen: ongeveer 250 000 personen hebben de in iedere lidstaat in december 2008 opgezette nationale websites bezocht.

Um mehr europäischen Bürgern die Teilnahme zu ermöglichen, wurde die Konsultation 2009 um eine Onlinephase erweitert, in deren Rahmen etwa 250 000 Menschen die im Dezember 2008 in allen Mitgliedstaaten eingerichteten Websites besuchten.


Onze beide instellingen hebben zich verbonden tot een gemeenschappelijke toekomst met gemeenschappelijke doelstellingen en dit kan alleen maar leiden tot een betere toekomst voor de Europese burgers.

Unsere beiden Institutionen haben sich einer gemeinsamen Zukunft mit gemeinsamen Zielen verpflichtet, und dies kann für die Bürger Europas nur eine bessere Zukunft bedeuten.




Anderen hebben gezocht naar : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     burgers hebben zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers hebben zich' ->

Date index: 2022-10-30
w