Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bescherming van de burger
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger invalide
Burger van de Unie
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
EU-burger
Europa voor de burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Hulp bieden aan nationale burgers
Internationaal jaar
Invalide burger
Officieel stempel
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Programma Europa voor de burger
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Stempels labelen
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Waarmerk
Werelddag
Wereldjaar
Zegel

Vertaling van "burgers hun stempel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


Europa voor de burger | programma Europa voor de burger

Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger




officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]




hulp bieden aan nationale burgers

Staatsangehörigen Hilfe anbieten


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deelname aan de verkiezingen voor het Europees Parlement is de belangrijkste manier waarop de burgers hun stempel op het EU‑beleid kunnen drukken en vormt de hoeksteen van de representatieve democratie in de Europese Unie.

Die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament ist für die Bürger das einfachste Mittel, die EU-Politik mitzugestalten. Sie ist die Grundlage der repräsentativen Demokratie in der Europäischen Union.


Mobiliteit drukt zijn stempel op het dagelijks leven van de Europese burgers en verschaft rechtstreeks werk aan meer dan 11 miljoen mensen.

Die Mobilität – ein Bereich, in dem über 11 Millionen Menschen direkt beschäftigt sind – hat einen enormen Einfluss auf den Alltag der europäischen Bürgerinnen und Bürger.


Thans moeten burgers die naar een ander EU-land verhuizen of er wonen, een stempel krijgen om te bewijzen dat hun openbare documenten (zoals een geboorte-, huwelijks- of overlijdensakte) authentiek zijn.

Bürgerinnen und Bürger, die in einem anderen EU-Mitgliedstaat leben oder in einen anderen Mitgliedstaat ziehen möchten, müssen die Echtheit ihrer öffentlichen Urkunden (z. B. Geburts-, Heirats- oder Sterbeurkunden) mit einem Echtheitsvermerk nachweisen.


Deelname aan de verkiezingen voor het Europees Parlement is de belangrijkste manier waarop de burgers hun stempel op het EU‑beleid kunnen drukken en vormt de hoeksteen van de representatieve democratie in de Europese Unie.

Die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament ist für die Bürger das einfachste Mittel, die EU-Politik mitzugestalten. Sie ist die Grundlage der repräsentativen Demokratie in der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betreurt de aanhoudende problemen waarmee EU-burgers die Servië vanuit Kosovo willen inreizen en Servië vervolgens willen verlaten om naar een derde land te reizen, worden geconfronteerd vanwege de niet-erkenning van de Kosovaarse buitengrenzen door Servië en de bewering van Servië dat een eerste inreis in Kosovo gelijkstaat aan een illegale inreis in Servië; betreurt voorts dat de Servische grenspolitie de Kosovaarse stempels in buitenlandse paspoorten nietig verklaart door er een nieuwe stempel overheen te zetten; spoort Servië ...[+++]

7. bedauert die anhaltenden Schwierigkeiten, mit denen EU-Bürger konfrontiert sind, die aus dem Kosovo nach Serbien ein- und anschließend von Serbien in ein Drittland weiterreisen, da Serbien die Außengrenzen des Kosovo nicht anerkennt und behauptet, eine vorherige Einreise in das Kosovo stelle eine illegale Einreise nach Serbien dar; bedauert, dass die serbische Grenzpolizei Stempel des Kosovo in ausländischen Pässen als ungültig überstempelt; ersucht Serbien, solche Vorgehensweisen zu überdenken – als starke vertrauensbildende Maßnahme, als nötigen Schritt zur Normalisierung der Beziehungen mit dem Kosovo und als konkretes Mittel, di ...[+++]


− (RO) Het werkprogramma van de Commissie voor 2011 weerspiegelt onvoldoende de gebeurtenissen die vanaf 2008 een stempel op Europa hebben gedrukt. Het weerspiegelt ook niet de hoop en de vrees van de Europese burgers.

– (RO) Das Arbeitsprogramm der Kommission für 2011 spiegelt weder hinreichend die maßgeblichen Ereignisse, die Europa seit 2008 beeinflusst haben, noch die Hoffnungen und Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger Europas wider.


Hier heeft u de kans om uw stempel te drukken op de resterende wetgevingsvoorstellen van dit Parlement – ik wijs in het bijzonder op de nieuwe mogelijkheden voor burgers op het gebied van grensoverschrijdende gezondheidszorg, een punt waarvan ik weet dat het op uw agenda staat.

Zuhause werden Sie die Chance haben, sich mit den verbleibenden Legislativvorschlägen dieses Parlaments einen Namen zu machen – und ich unterstreiche die neuen Möglichkeiten für die Bürger, die sich aus dem grenzüberschreitenden Gesundheitswesen ergeben, ein Thema, das meines Wissens auf Ihrer Tagesordnung steht.


Dat behoort niet tot hun tradities, en het is iets dat ze nu langzamerhand leren; het is beslist een eer voor het Europees Parlement en voor deze vergaderzaal om een stempel van evenwicht te drukken op het streven naar vooruitgang op deze twee terreinen: de veiligheid van de burger en de bescherming van hun vrijheid.

Es ist nicht Teil ihrer Tradition und sie müssen das nun Schritt für Schritt lernen; es ist sicherlich eine Ehre für das Europäische Parlament und für diese Kammer, dass sie dem Streben nach Fortschritten in diesen beiden Bereichen den Stempel der Ausgewogenheit aufdrücken: Schutz der Bürger und Schutz ihrer Freiheit.


Op het Europa van de burgers, het sociale Europa, de cohesie en het Handvest van de grondrechten heeft Spanje niet het auteursrecht, maar Spanje heeft er wel een groot stempel op gezet en daar kunnen we met recht trots op zijn.

Das bürgernahe und soziale Europa, die Kohäsion und die Charta der Grundrechte stehen nicht unter spanischem Urheberschutz, doch sie wurden von Spanien stark beeinflusst, und darauf können wir mit Recht stolz sein.


w