Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers in alle landen zijn terecht bezorgd over " (Nederlands → Duits) :

Op 23 maart 2011 presenteerde de Commissie als follow‑up op het verslag over het EU‑burgerschap 2010 een mededeling over de consulaire bescherming voor EU‑burgers in derde landen: stand van zaken en verdere maatregelen[25] en wijdde zij hieraan een website[26].

Als Folgemaßnahme zum Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 legte die Kommission am 23. März 2011[25] eine Mitteilung zum Thema Konsularischer Schutz der EU-Bürger in Drittstaaten: Sachstand und Entwicklungsperspektiven vor und richtete eine eigene Website[26] zu diesem Thema ein.


De voorgestelde verbeteringen zullen lidstaten in staat stellen om via het Ecris-systeem de geïdentificeerde lidstaten rechtstreeks om gedetailleerde informatie over veroordelingen te verzoeken; de identiteit van veroordeelde onderdanen van derde landen te helpen vaststellen: Ecris-TCN zal informatie bevatten over de namen, adressen, vingerafdrukken en gezichtsopnamen, indien beschikbaar, en zo aanzienlijk bijdragen aan de betrouw ...[+++]

Die vorgeschlagenen Verbesserungen werden es den Mitgliedstaaten ermöglichen, über das ECRIS genaue Informationen über Verurteilungen direkt von den betreffenden Mitgliedstaaten anzufordern; die Feststellung der Identität von verurteilten Nicht-EU-Bürgern erleichtert: Das ECRIS-TCN wird Daten wie Namen, Anschriften, Fingerabdrücke und, soweit verfügbar, Gesichtsbilder enthalten und wesentlich zur Verbesserung der Zuverlässigkeit von Angaben über die Identität von Nicht-EU-Bürgern beitragen.


12. is bezorgd over het Commissievoorstel om EU-kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, waaronder de landen van de Westelijke Balkan en Turkije, als veilige landen van herkomst aan te merken met betrekking tot asielaanvragen; is van mening dat de procedurele rechten van burgers uit die landen daardoor aanzienlijk zouden worden beperkt in de asielprocedure; vestigt de aandacht op het feit dat de benadering die gebas ...[+++]

12. ist besorgt über den Vorschlag der Kommission, EU-Beitrittsländer und mögliche Kandidatenländer für den Beitritt, einschließlich der Länder des westlichen Balkans und der Türkei, für die Zwecke des Asyls zu sicheren Herkunftsstaaten zu erklären; ist der Ansicht, dass die Verfahrensrechte der Bürger dieser Staaten im Asylverfahren damit erheblich beschränkt werden würden; weist darauf hin, dass der auf dem Konzept „sichere Herkunftsländer“ beruhende Ansatz die Menschenrechte untergräbt, insbesondere derjenigen Personen, die schutzbedürftigen Gruppen ...[+++]


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, mevrouw Ries, dames en heren, de Europese burgers in alle landen zijn terecht bezorgd over de kwaliteit van het milieu en maken zich steeds meer zorgen over het verband tussen milieu en gezondheid.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Frau Ries, meine Damen und Herren! Die europäischen Bürger in allen Ländern machen sich zu Recht Sorgen um die Qualität der Umwelt und sind zunehmend von dem Zusammenhang zwischen Umwelt und Gesundheit betroffen.


De Commissie zal in maart 2011 een mededeling presenteren over de stand van zaken en verdere maatregelen op het gebied van consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen. Zij zal hierin de balans opmaken van de bijdrage die de EU heeft geleverd tot doeltreffende consulaire bescherming in derde landen, overeenkomstig het actieplan 2007-2009 van de Commissie[23], en op basis van de opgedane ervaring en het vernieuwde juridisch kader richtsnoeren aanreiken voor de toekomst.

Die Kommission wird im März 2011 eine Mitteilung über den „Konsularischen Schutz der EU-Bürger in Drittstaaten – Sachstand und Entwicklungsperspektiven“ vorlegen. Darin wird sie beschreiben, welchen Beitrag die EU entsprechend dem Aktionsplan 2007-2009 der Kommission[23] zu einem wirksamen konsularrechtlichen Schutz der EU-Bürger in Drittländern geleistet hat, und aufzeigen, welche Schritte auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen und des erneuerten Rechtsrahmens folgen könnten.


Laten we duidelijk zijn: onze Europese burgers zijn geheel terecht bezorgd over de gevolgen van deze crisis voor de financiering van de reële economie.

Machen wir uns klar: Unsere europäischen Mitbürger sind aus gutem Grund über die Auswirkungen dieser Krise auf die Finanzierung der realen Wirtschaft beunruhigt.


Andere verbeteringen zijn de – terechte – kritiek op de behoefte aan vergoeding en op de definitie daarvan, en de uitbreiding tot landen die geen lid zijn van de WTO – het leven van de burgers van deze landen is evenveel waard als dat van de burgers van de WTO-landen.

Eine weitere Verbesserung geht auf unsere berechtigte Kritik an der Notwendigkeit von Entschädigung und der Art und Weise von deren Festlegung und darauf zurück, dass wir solche Überlegungen auch auf Länder anwenden, die nicht Mitglied der WTO sind, denn das Leben der Bürger dieser Länder ist genauso viel wert wie das der Menschen in WTO-Mitgliedsländern.


Als we dat negeren, of landen als Duitsland, Nederland, Zweden - en nog een aantal andere lidstaten waar de burgers terecht bezorgd zijn over de tot nu toe betaalde en in de toekomst te betalen bedragen - schofferen door te zeggen dat het allemaal om nationaal egoïsme gaat, dan komen we nergens.

Wenn man das ignoriert oder Länder wie Deutschland, die Niederlande, Schweden und einige andere Mitgliedstaaten, deren Bürger über die Höhe der geleisteten Zahlungen und die Höhe der künftigen Zahlungen besorgt sind, mit dem Vorwurf beleidigt, dass es ihnen hier nur um ihr nationales Ego gehen würde, dann werden wir gar nichts erreichen.


De burgers zijn terecht bezorgd. Het is belangrijk hun bezorgdheid ernstig te nemen en de voordelen van onze nieuwe strategie voor het dagelijkse leven van de burgers naar behoren toe te lichten.

Wir müssen die Bürger mit ihren legitimen Sorgen ernst nehmen und die Vorteile unserer neuen Strategie für den Alltag der Bürger verständlich vermitteln.


Het bijgevoegde werkprogramma heeft tot doel om op basis van deze discussies en gedachtewisselingen een openbaar debat op gang te brengen over vraagstukken in verband met de herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen", met name - zoals bepaald in artikel 26 - in het licht van recente technologische ontwikkelingen, waaraan alle belanghebbende partijen kunnen deelnemen en waarbij de kandidaat-lidstaten en burgers van deze landen ...[+++]rokken zullen worden.

Ausgehend von diesen Debatten und Erörterungen besteht das Anliegen des beiliegenden Arbeitsprogramms darin, einen öffentlichen Diskussionsprozess zu Fragen der Überprüfung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" insbesondere - wie in Artikel 26 der Richtlinie festgeschrieben - im Lichte neuerer technologischer Entwicklungen in Gang zu setzen, der allen interessierten Seiten offen steht und auch die Beitrittsländer sowie die Bürger dieser Länder einbezieht.


w