Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers initiatieven hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel al meer dan acht miljoen burgers initiatieven hebben gesteund en zo de EU-beleidsagenda mede richting hebben gegeven, komt het instrument nog niet volledig tot zijn recht.

In den vergangenen fünf Jahren haben bereits mehr als acht Millionen EU-Bürger solche Initiativen unterstützt und zur Gestaltung der politischen Agenda der EU beigetragen, aber das Instrument bietet noch mehr Potenzial.


Deze drie initiatieven hebben de wijze waarop betalingen in de interne markt worden verricht aanzienlijk verbeterd en hebben voordelen opgeleverd voor EU-burgers en voor de economie in het algemeen:

Alle drei Initiativen haben die Abwicklung von Zahlungen auf dem Binnenmarkt erheblich verbessert und den Unionsbürgern und der Wirtschaft im Allgemeinen Vorteile gebracht:


Anderzijds zal ze een Europees wetgevingskader ontwikkelen om zogenaamde "verweesde werken" te identificeren en beschikbaar te maken[25]. De succesvolle voltooiing van deze twee initiatieven zal ook de ontwikkeling van Europeana stimuleren[26], een onlineplatform waarlangs burgers toegang hebben tot de diversiteit en de rijkdom van Europa's culturele erfgoed.

Die andere Komponente des Konzepts ist ein europäischer Rechtsrahmen für die Ermittlung und Ermöglichung des Zugangs zu so genannten „verwaisten Werken”[25]. Die erfolgreiche Durchführung dieser beiden Initiativen wird auch der Entwicklung von Europeana[26] als Online-Plattform zugute kommen, über die die Bürger Zugang zur Vielfalt und zum Reichtum des europäischen kulturellen Erbes erhalten können.


Deze initiatieven hebben een rechtstreeks effect op het leven van de mensen en blijkens opiniepeilingen koesteren de burgers van de EU terzake hoge verwachtingen.

Diese Initiativen wirken sich unmittelbar auf das Leben der Menschen aus und nach Meinungsumfragen haben die EU-Bürger hohe Erwartungen.


Er zijn echter situaties waarin sommige burgers initiatieven niet hebben kunnen steunen als gevolg van uiteenlopende vereisten in de lidstaten.

Aufgrund der von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlichen Anforderungen waren jedoch einige EU-Bürger daran gehindert, Bürgerinitiativen zu unterstützen.


Wij streven ernaar om het geld van de burger te beschermen tegen fraudeurs - de daadkrachtige en ambitieuze nieuwe regels, initiatieven en beleidskaders die wij hebben voorgesteld, maken dat duidelijk.

Unser Wille, das Geld der Bürgerinnen und Bürger vor Betrügern zu schützen, wird aus unseren strengen und ehrgeizigen Vorschriften, Initiativen und Regelungen deutlich.


Intussen hebben ruim 5 miljoen burgers ruim 20 verschillende initiatieven ondertekend.

Bis heute haben insgesamt mehr als 5 Millionen Bürgerinnen und Bürger der EU über 20 verschiedene Initiativen unterzeichnet.


Aangezien de burgers in het brandpunt staan en de initiatieven op het gebied van actief burgerschap een uiteenlopend karakter hebben, is er behoefte aan uitgebreide informatie over de activiteiten van het programma, andere Europese acties met betrekking tot burgerschap en andere relevante initiatieven.

Da der Schwerpunkt auf die Bürger und auf die Vielfalt der Initiativen im Bereich der aktiven Bürgerschaft gelegt wird, müssen ein Internet-Portal und andere Instrumente umfassend über die einzelnen Programmaktivitäten, andere europäische Aktionen zur Bürgerschaft und sonstige relevante Initiativen informieren.


Bij de voorlichting aan de burgers mag volgens het ESC slechts een beroep worden gedaan op overheidsgelden indien en op het moment dat spontane initiatieven van de media of de particuliere sector hun doel niet bereiken: de Commissie en, meer nog, de lidstaten dienen een volledig overzicht te hebben van de situatie in de diverse sectoren: (particulieren, bedrijven en overheidsinstellingen), en zij dienen eventuele acties "ter opvull ...[+++]

Was bereits hinsichtlich der Kommunikation mit Unternehmen ausgeführt wurde, gilt auch für die Kommunikation mit der breiten Öffentlichkeit: öffentliche Mittel sollten nur eingesetzt werden, wenn das Ziel nicht durch spontane Initiativen der Massenmedien oder der Privatwirtschaft erreicht wird; die Kommission und vor allem die Mitgliedstaaten sollten sich einen vollständigen Überblick über die Lage in den verschiedenen Bereichen - Bürger, Unternehmen und Behörden - verschaffen und die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die "Lücken zu füllen".


Op basis van de werkzaamheden van de task force zal de Commissie een voorstel doen voor een actieplan met verdere initiatieven, teneinde elke burger de mogelijkheid te bieden tegen 2005 toegang tot daadwerkelijke Europese arbeidsmarkten te hebben.

Gestützt auf den Taskforce-Bericht wird die Kommission einen Aktionsplan mit einer Reihe weiterführender Initiativen vorschlagen, der gewährleisten soll, dass bis zum Jahr 2005 alle Bürger Zugang haben zu voll funktionsfähigen europäischen Arbeitsmärkten.


w