Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bagage van de gasten bewaren
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
EU-burger
Europese burger
Hulp bieden aan nationale burgers
Internationaal jaar
Koffers van de gasten in- en uitpakken
Ontdichten
Ontpakken
Op een bagagedepot werken
Sensibilisatie van de burgers
Spreiden
Uitpakken
Voor de bagage van de gasten zorgen
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "burgers kan uitpakken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger




ontdichten | ontpakken | spreiden | uitpakken

entpacken


koffers van de gasten in- en uitpakken | op een bagagedepot werken | bagage van de gasten bewaren | voor de bagage van de gasten zorgen

Gästegepäck aus- und einpacken | Gästegepäck tragen | Gästegepäck befördern | sich um Gästegepäck kümmern




bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]




burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union


hulp bieden aan nationale burgers

Staatsangehörigen Hilfe anbieten


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit opzicht dient de economische crisis beschouwd te worden als een kans om verbeteringen aan te brengen in het financieel beheer van de openbare dienst, teneinde ervoor te zorgen dat alle uitgaven en investeringen volgens de wettelijke regelgeving plaatsvinden, dat ze de beoogde doelstellingen van de politieke autoriteiten behalen en dat ze gunstig uitpakken voor de burgers.

In diesem Sinne muss die Wirtschaftskrise als Chance gesehen werden, Verbesserungen an der Haushaltsführung des öffentlichen Dienstes vorzunehmen, um sicherzustellen, dass jede Ausgabe oder Investition gemäß den rechtlichen Vorschriften getätigt wird, die von den politischen Organen vorgesehenen Ziele erreicht und den Bürgern einen Nutzen einbringt.


Dit voorstel zal de ongelijkheden tussen Europese burgers verder vergroten en in het nadeel uitpakken van mensen die niet over de middelen beschikken om gebruik te kunnen maken van particuliere gezondheidszorg of gezondheidszorg in een van de andere lidstaten van de Europese Unie.

Dieser Vorschlag wird die Ungleichheiten zwischen den Europäern verschlimmern und dabei denen schaden, die keine Mittel haben, um private Gesundheitsdienstleistungen oder die Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat der EU in Anspruch nehmen zu können.


Uit dit voorbeeld blijkt dat het bevorderen van een dialoog met lidstaten dikwijls gunstig kan uitpakken voor EU-burgers en hun familieleden.

Dieses Beispiel zeigt, dass die Förderung des zwischenstaatlichen Dialogs den EU-Bürgern und ihren Familienangehörigen nützt.


Uit dit voorbeeld blijkt dat het bevorderen van een dialoog met lidstaten dikwijls gunstig kan uitpakken voor EU-burgers en hun familieleden.

Dieses Beispiel zeigt, dass die Förderung des zwischenstaatlichen Dialogs den EU-Bürgern und ihren Familienangehörigen nützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij mogen niet vergeten dat dit Parlement weliswaar adequate wet- en regelgeving kan aannemen, maar dat dit toch negatief voor onze burgers kan uitpakken als die regelgeving niet goed in praktijk wordt gebracht.

Vergessen wir nicht, dass eine gute Rechtsvorschrift aus unserem Parlament schlecht für unsere Bürger ist, wenn sie vor Ort nicht richtig umgesetzt wird.


Deze onderlinge samenwerking moet gunstig uitpakken voor al onze burgers.

Diese Zusammenarbeit dient all unseren Bürgern.


Ik ben het niet helemaal eens met de afgevaardigde die voor mij gesproken heeft: ik denk dat de liberalisering van staatsdiensten in het voordeel van de burgers zal uitpakken, vooral omdat in deze richtlijn een adequaat openbaarvervoersysteem in openbaar belang, met staatscompensatie, in het vooruitzicht wordt gesteld.

Ich stimme mit meinem Vorredner ganz und gar nicht überein, denn ich bin der Auffassung, daß die Liberalisierung der öffentlichen Dienstleistungen vor allem auch deshalb im Interesse der Bürger erfolgen kann, weil in diesem Bericht Swoboda die Sicherstellung eines angemessenen gemeinwirtschaftlichen Verkehrsdienstes mit einem finanziellen Ausgleich durch den Staat vorgesehen ist.


Ook al staat bij de opstelling van de coördinatiebepalingen het belang van de burger voortdurend centraal, toch kunnen voor een bepaalde situatie de nieuwe bepalingen voor de verzekerde minder gunstig uitpakken dan de bepalingen die vóór de wijziging op zijn situatie van toepassing waren.

Auch wenn bei der Ausarbeitung der Koordinierungsregeln stets das Interesse des Bürgers an erster Stelle steht, kann es im Einzelfall doch möglich sein, dass die neuen Regeln für den Versicherten weniger günstig sind als die für seine Situation vor der Änderung geltenden Regeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers kan uitpakken' ->

Date index: 2023-08-27
w