Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers moeten hierover » (Néerlandais → Allemand) :

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie, hierover: "Iedereen wint erbij als de talrijke digitale openbare diensten die in Europa actief zijn, op een veilige en efficiënte manier samenwerken: de overheden kunnen hun online-strategie optimaliseren, ondernemingen kunnen kosten besparen als zij zaken doen op de interne markt en burgers moeten minder formaliteiten vervullen als zij in Europa reizen".

Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte hierzu: „Die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die zahlreichen öffentlichen digitalen Dienstleistungsnetze europaweit sicher und effizient zusammenarbeiten können, bringt allen Seiten Vorteile: Die Regierungen können ihre Online-Strategien optimieren, Unternehmen können die Ausgaben für ihre Tätigkeit im Binnenmarkt reduzieren und den Bürgern entsteht weniger Bürokratieaufwand, wenn sie sich in Europa bewegen".


1. onderstreept dat de pensioenstelsels in verscheidene lidstaten moeten worden hervormd om het hoofd te kunnen bieden aan de demografische ontwikkelingen en veranderingen op de arbeidsmarkt; benadrukt dat de hervormingen sociaal rechtvaardig moeten zijn en de solidariteit en gendergelijkheid moeten bevorderen; onderstreept dat de sociale partners en belanghebbenden bij de hervormingen betrokken moeten worden en dat burgers hierover naar behoren moeten worden voorgelicht;

1. betont, dass in mehreren Mitgliedstaaten die Pensions- und Rentensysteme reformiert werden müssen, um den demografischen Entwicklungen und den Veränderungen auf den Arbeitsmärkten gerecht zu werden; unterstreicht, dass Reformen sozial gerecht sein und die Solidaritätsmechanismen sowie die Gleichstellung der Geschlechter stärken müssen; hebt hervor, dass Reformen Sozialpartner und relevante Interessenträger einschließen und angemessen an die Bürgerinnen und Bürger kommuniziert werden sollten;


Commissaris Hahn zei hierover: "Investeringen in de EU moeten gaan naar projecten die leiden tot reële groei met reële voordelen voor burgers, het milieu en de economie.

EU-Kommissar Hahn dazu: „Die EU-Gelder müssen in Projekte fließen, die reales Wachstum mit realen Vorteilen für die Bürgerinnen und Bürger, die Umwelt und die Wirtschaft schaffen.


18. bepleit dat de governance zich ook uitstrekt tot de mobilisatie van burgers, en tot niet-gouvernementele organisaties en economische actoren, wat deze laatsten betreft met nadruk op de integratie van biodiversiteit in bedrijfsstrategieën; beklemtoont de noodzaak van voorlichtingscampagnes over biodiversiteit voor alle leeftijdsgroepen en alle lagen van de bevolking, met dien verstande dat kinderen en tieners hierover in de eerste plaats op school onderricht moeten krijgen; ...[+++]

18. empfiehlt die Ausweitung der ordnungspolitischen Maßnahmen auf die Mobilisierung von Bürgern sowie von gemeinnützigen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern, wobei der Schwerpunkt bei diesen Organisationen und Wirtschaftsteilnehmern auf der Integration der biologischen Vielfalt in die Unternehmensstrategie liegen sollte; hält es für wichtig, für alle Altersgruppen und soziale Schichten Sensibilisierungs- und Informationskampagnen zum Thema biologische Vielfalt durchzuführen, wobei die Sensibilisierung von Kindern und Jugendlichen vorrangig im schulischen Rahmen erfolgen sollte; vertritt die Auffassung, dass im Rahmen von Bildungs- und Berufsbildungsprogrammen stärker auf den Schutz der biologischen Vielfalt eingegangen werden sollt ...[+++]


dringt er bij de Commissie sterk op aan om in juni 2011, na de vaststelling van het standpunt van het Parlement over het nieuwe MFK, moedige en innovatieve voorstellen in te dienen voor een grondige herziening van het stelsel van eigen middelen, om tot een stelsel te komen dat eerlijk, duidelijk, transparant en neutraal is wat betreft de belastingdruk voor de EU-burgers; is ervan overtuigd dat het MFK en de kwestie van de eigen middelen met elkaar verband houden, dat hierover op basis van een open interinstitutioneel debat tegelijker ...[+++]

fordert die Kommission nachdrücklich auf, im Juni 2011, nach der Annahme des Standpunkts des Parlaments zum neuen mehrjährigen Finanzrahmen, mutige und innovative Vorschläge für eine umfassende Überarbeitung des Systems der Eigenmittel auf den Weg zu bringen und ein System zu schaffen, das hinsichtlich der steuerlichen Belastungen der Bürgerinnen und Bürger der EU fair, klar, transparent und neutral ist; ist fest davon überzeugt, dass der neue mehrjährige Finanzrahmen und die Frage der Eigenmittel gemeinsam betrachtet werden müssen und die entsprechenden Beschlüsse im Rahmen einer offenen interinstitutionellen Debatte unter intensiver Mitwirkung der nationalen Parlamente gleichzeitig gefasst werden ...[+++]


Michel Barnier, commissaris voor Interne markt en diensten, zegt hierover: "De markten moeten ten dienste staan van zowel de economie als onze burgers.

Michel Barnier, Kommissar für den Binnenmarkt, erklärte: „Die Märkte müssen für die Wirtschaft und unsere Bürger von Nutzen sein.


Niet alleen de Commissie, maar ook onze lidstaten, onze parlementen en onze burgers moeten hierover nadenken.

Es darf nicht nur die Kommission sein, es müssen unsere Staaten, unsere Parlamente und unsere Zivilgesellschaft sein, die ebenfalls über sie nachdenken.


De Commissaris voor de interne markt, Frits Bolkestein, zei hierover het volgende: "Wij moeten goed luisteren naar burgers en bedrijven die van ons beleid de gevolgen ondervinden.

Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein erklärte: „Wir müssen den Unternehmen und Bürgern, an die sich unsere politischen Maßnahmen richten, genau zuhören.


De problemen zijn zo ernstig dat zij alle vijftien lidstaten raken en zo belangrijk dat alle burgers van de EU zich hierover moeten kunnen uitspreken».

Die Probleme sind so ernst, dass sie alle fünfzehn Mitgliedstaaten betreffen, und so wichtig, dass alle EU-Bürger gehört werden sollten".


Naar ons oordeel moeten wij de Tunesische autoriteiten daarbij echter niet uitentreuren veroordelen, zoals nu wel wordt gedaan. Wij moeten erkennen dat sommige feiten ons verontrusten omdat zij onderwerpen uit de associatieovereenkomst betreffen, zoals eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen. Deze dienen door middel van de politieke en sociale dialoog te worden opgelost. Anderzijds moeten wij de inspanning van de Tunesische regering toejuichen om te komen tot een wetgeving waarin het politiek pluralisme niet alleen formeel maar ook daadwerkelijk wordt gewaarborgd en die de ...[+++]

Ihre Lösung muß auf dem Wege des politischen und sozialen Dialogs und durch die Bemühungen der tunesischen Regierung herbeigeführt werden, eine Gesetzgebung in die Praxis umzusetzen, die den politischen Pluralismus nicht nur formal, sondern auch real garantiert und die vor allem die unbedingte Wahrnehmung der Freiheit gewährleistet, so daß alle Bürger ihre Meinung äußern und die Medien sie verbreiten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers moeten hierover' ->

Date index: 2022-12-29
w