Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers nog nooit het internet gebruikt heeft " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat het scorebord voor de digitale agenda 2011 aangeeft dat er vooruitgang is geboekt, maar dat 26% van de Europese burgers nog nooit het internet gebruikt heeft en dat slechts 48% van de mensen die tot een kansarme bevolkingsgroep behoren, het gebruikt;

H. in der Erwägung, dass der Zusammenfassende Bericht 2011 zur Digitalen Agenda zwar einen Fortschritt zeigt, jedoch 26 % der EU-Bürger das Internet noch nie genutzt haben und lediglich 48 % der zu benachteiligten Gruppen gehörenden Personen es nutzen;


H. overwegende dat het scorebord voor de digitale agenda 2011 aangeeft dat er vooruitgang is geboekt, maar dat 26% van de Europese burgers nog nooit het internet gebruikt heeft en dat slechts 48% van de mensen die tot een kansarme bevolkingsgroep behoren, het gebruikt;

H. in der Erwägung, dass der Zusammenfassende Bericht 2011 zur Digitalen Agenda zwar einen Fortschritt zeigt, jedoch 26 % der EU-Bürger das Internet noch nie genutzt haben und lediglich 48 % der zu benachteiligten Gruppen gehörenden Personen es nutzen;


De ontwikkeling van de Europese Unie is een uitzonderlijk succesverhaal dat heeft geleid tot nooit eerder geziene vrede, welvaart en stabiliteit. Tegelijk fungeert de Unie voor haar burgers als een soort schokdemper tegen veranderingen van buitenaf.

Die EU ist eine Erfolgsgeschichte. Sie brachte ihren Bürgern in noch nie da gewesenem Ausmaß Frieden, Wohlstand und Stabilität.


In de VS wordt momenteel vier keer meer muziek gedownload dan in de EU, met haar tekortschietend legaal aanbod en versnipperde markten. 30 % van de Europeanen heeft nog nooit gebruik gemaakt van het internet. Europa's 1 % hogesnelheidsglasvezelnetwerken steekt schril af tegen de cijfers van Japan (12 %) en ZuidKorea (15 %). Bovendien bedragen de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de ICTsector in de EU slechts 40 % van die in de VS.

Aufgrund fehlender legaler Angebote und fragmentierter Märkte gibt es in den USA heute viermal so viele Musik-Downloads wie in der EU; noch immer haben 30 % der Europäer noch nie das Internet genutzt; Hochgeschwindigkeits-Glasfasernetze haben in Europa einen Verbreitungsgrad von 1 %, während es in Japan 12 % und in Südkorea 15 % sind; und die Ausgaben für die IKT-Forschung und -Entwicklu ...[+++]


De PSO (de Protocol Supporting Organisation van de ICANN) houdt zich bezig met de hierboven vermelde technische normen en heeft de primaire verantwoordelijkheid voor het ontwikkelen en aanbevelen van maatgevend beleid op het gebied van protocolparametervaststelling en is de bewaker van de onschatbare schat van het verleden die bestaat uit de open specificaties en normen van het internet, onafhankelijk van besturingssystemen en platforms die worden gebruikt ...[+++]

Die unterstützende Organisation für Protokolle (PSO) der ICANN kümmert sich um die oben genannten technischen Standards und ist hauptverantwortlich dafür, grundlegende Strategien für die Zuweisung von Protokollparametern zu entwickeln und zu empfehlen. Sie wacht über das unschätzbare Erbe an offenen Internet-Spezifikationen und -Standards, die unabhängig von den Betriebssystemen und Hardware-Plattformen beim Internet-Endbenutzer sind.


N. overwegende dat secretaris-generaal Ban Ki-Moon Syrië herhaaldelijk heeft gevraagd ermee in te stemmen dat onderzoeks- en humanitaire missies de omstreden gebeurtenissen tijdens de maanden van antiregeringsdemonstraties onderzoeken; overwegende dat slechts een paar internationale journalisten de toestemming hebben gekregen om het land – onder overheidstoezicht – te betreden; overwegende dat de Syrische overheid regelmatig en systematisch overgaat tot de stillegging van en aanvallen op het internet en andere communica ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ban Ki-moon, Syrien wiederholt aufgefordert hat, Sondierungsmissionen und humanitäre Missionen ins Land zu lassen, um die umstrittenen Ereignisse in den Monaten der Proteste gegen die Regierung zu untersuchen; in der Erwägung, dass nur einige wenige internationale Journalisten die Erlaubnis erhielten, das Land unter der Aufsicht der Regierung zu betreten; in der Erwägung, dass die syrischen Behörden das Internet und andere Kommunikationsnetze regelmäßig und systematisch unterbrechen und die sozialen Online-Netze dazu benutzt haben, um Journalisten, Blogger und Demonst ...[+++]


In de VS wordt momenteel vier keer meer muziek gedownload dan in de EU, met haar tekortschietend legaal aanbod en versnipperde markten. 30 % van de Europeanen heeft nog nooit gebruik gemaakt van het internet. Europa's 1 % hogesnelheidsglasvezelnetwerken steekt schril af tegen de cijfers van Japan (12 %) en ZuidKorea (15 %). Bovendien bedragen de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de ICTsector in de EU slechts 40 % van die in de VS.

Aufgrund fehlender legaler Angebote und fragmentierter Märkte gibt es in den USA heute viermal so viele Musik-Downloads wie in der EU; noch immer haben 30 % der Europäer noch nie das Internet genutzt; Hochgeschwindigkeits-Glasfasernetze haben in Europa einen Verbreitungsgrad von 1 %, während es in Japan 12 % und in Südkorea 15 % sind; und die Ausgaben für die IKT-Forschung und -Entwicklu ...[+++]


De Commissie wijst erop dat 86 % van de burgers en bijna de helft van de rechtbanken nog nooit van de procedure heeft gehoord.

Von der Kommission angeführte Belege zeigen, dass 86 % der Bürgerinnen und Bürger und fast die Hälfte der Gerichte noch nie etwas über das Verfahren gehört haben.


Deze burgers die al dertig of zelfs veertig jaar lang hun contributies betalen, hebben nog nooit het grondstuk gezien waarop zij recht hebben, aangezien de Griekse autoriteiten naar eigen believen grote delen van het land in de categorie „bosgebied” indelen, waardoor deze burgers een soort „gegijzelden” worden. Tegelijkertijd heeft de staat echter het ...[+++]

Diese Bürger zahlen seit dreißig oder gar vierzig Jahren ihre Beiträge, haben aber bisher nicht das ihnen zustehende Baugrundstück erhalten, da die griechischen Behörden weite Teile des Landes nach eigenem Ermessen und Gutdünken als Waldgebiete eingestuft haben. Damit machen sie die Bürger praktisch zu Geiseln, obwohl der Staat selbst die Existenz der Genossenschaften und die Eigentumsrechte an den Flächen, die diese rechtmäßig erworben haben, offiziell anerkannt hat.


De Europese breedbandmarkt, met 90 miljoen lijnen, heeft meer abonnees dan enige andere economische regio, en de helft van de Europese burgers gebruikt regelmatig het internet.

Der europäische Breitbandmarkt verfügt mit seinen 90 Mio. Anschlüssen über mehr Teilnehmer als jeder andere Wirtschaftsraum, und die Hälfte der europäischen Bürger nutzt regelmäßig das Internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers nog nooit het internet gebruikt heeft' ->

Date index: 2024-05-14
w