Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers nooit meer " (Nederlands → Duits) :

Om de openbare gezondheidszorg, de sociale bescherming en de pensioenen in stand te houden tegen een achtergrond van demografische verschuivingen en om de EU-burger in staat te stellen zich met succes aan een wijzigende wereld aan te passen, moet het beleid zich afstemmen op nieuwe arbeidsvoorwaarden: de Europeanen leven langer en worden geconfronteerd met nooit eerder geziene wijzigingen van de traditionele gezinspatronen, waarbij er meer gelijkheid tussen v ...[+++]

Um vor dem Hintergrund des demografischen Wandels das öffentliche Gesundheitswesen, die soziale Sicherheit und die Rentensysteme aufrecht zu erhalten und um den EU-Bürgern die Möglichkeit zu geben, sich an den Wandel anzupassen, muss die Politik Antworten finden auf eine neue Arbeitswelt: die Europäer leben länger und sehen sich beispiellosen Veränderungen im traditionellen Familienbild und einer verbesserten Chancengleichheit gegenüber; sie müssen sich auf neue Formen der Migration und der Vielfalt in der Gesellschaft einstellen, und die benachteiligten Gruppen unter ihnen sind nach wie vor von anhaltender Armut bedroht.


Europa moeten lessen trekken uit de vorige crisissen en ervoor zorgen dat de Europese burgers nooit meer in de kou achterblijven zonder dat zij daar enige schuld aan hebben.

Europa muss die Lehren aus den vorherigen Krisen ziehen und sicherstellen, dass europäische Bürger nie wieder ohne Eigenverschulden frieren müssen.


7. benadrukt dat de hervorming van de financiële regelgeving moet worden voltooid, dat de transparantie, de stabiliteit en de verantwoordingsplicht van de financiële sector moet worden verhoogd, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat de markt van financiële diensten ten dienste staat van de reële economie; benadrukt tevens dat ervoor gezorgd moet worden dat de belastingbetaler nooit meer hoeft op te draaien voor de kosten van bail-outs van banken; dat speculatie en zeepbellen in activaprijzen moeten worden ontmoedigd; dat de economie weer in balans moet worden gebracht; en dat een financiële sector moet worden ge ...[+++]

7. betont, dass es erforderlich ist, die Reform der Haushaltsordnung abzuschließen, im Finanzsektor Transparenz, Stabilität und Verantwortung zu stärken, dafür zu sorgen, dass die Finanzmärkte der Realwirtschaft dienen, sicherzustellen, dass die Steuerzahler nie wieder die Kosten für die Rettung von Banken tragen müssen, Spekulations- und Vermögensblasen zu verhindern, die Erholung der Wirtschaft zu fördern und einen Finanzsektor zu unterstützen, der sich in den Dienst der europäischen Bürger und Unternehmen stellt;


Steeds meer mensen gebruiken internet – het aantal EU-burgers dat nog nooit internet heeft gebruikt, blijft gestaag dalen (met 2 procentpunten naar 22 %).

Immer mehr Menschen probieren das Internet aus – der Anteil der EU-Bürger, die noch nie das Internet genutzt haben, geht weiter stark zurück (Abnahme um 2 Prozentpunkte auf 22 %).


Die bewering heeft de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie nooit voor haar rekening genomen, maar de eis dat de prijsvorming en concurrentie eerlijker moeten zijn en dat de burgers hierin meer inzicht moeten krijgen, zou mijn fractie onverminderd steunen.

Das haben die Grünen nie für sich in Anspruch genommen. Aber den Anspruch, dass die Preisbildung und der Wettbewerb fairer sind und dass die Bürger dies besser nachvollziehen können, würden wir weiter mit unserer Position verbinden.


De EU doet het in dit verband eens te meer goed in vergelijking tot de VS, hoewel het webgebruik bij oudere Amerikanen hoger ligt: in de VS hebben 46 % van de burgers ouder dan 55 jaar nooit geïnternet, ten opzichte van 59 % in de EU). In Korea en Japan zijn de verschillen tussen sociaaleconomische groepen minder uitgesproken.

Auch hier schneidet die EU gegenüber den USA gut ab, wenngleich der Anteil bei den Senioren in den USA höher ist (46 % der über 55jährigen waren noch nie online – gegenüber 59 % in der EU). In Korea und Japan sind die Unterschiede zwischen den sozioökonomischen Gruppen dagegen weniger ausgeprägt.


31. steunt de Commissie ten volle bij haar voornemen het kaderbesluit inzake de strijd tegen het terrorisme te actualiseren, met name door de problemen van verspreiding van springstoffen en het doorgeven van deskundigheid aan te pakken, en door de propaganda voor terroristische activiteiten te bestrijden; beklemtoont evenwel dat meer zekerheid voor burgers nooit ten koste mag gaan van de bescherming van hun fundamentele rechten;

31. befürwortet mit Nachdruck die Absicht der Kommission, den Rahmenbeschluss über die Terrorismusbekämpfung zu aktualisieren und dabei vor allem gegen die Probleme der Weitergabe von Sprengstoffen und von Kenntnissen vorzugehen sowie die Terrorismuspropaganda zu bekämpfen; betont aber, dass eine Ausweitung der Sicherheit der Bürger den Schutz ihrer Grundrechte nicht gefährden darf;


31. steunt de Commissie ten volle bij haar voornemen het kaderbesluit inzake de strijd tegen het terrorisme te actualiseren, met name door de verspreiding van springstoffen en het doorgeven van deskundigheid aan te pakken, en door de propaganda voor terroristische activiteiten te bestrijden; beklemtoont evenwel dat meer zekerheid voor burgers nooit ten koste mag gaan van de bescherming van hun fundamentele rechten;

31. befürwortet mit Nachdruck die Absicht der Kommission, den Rahmenbeschluss über die Terrorismusbekämpfung zu aktualisieren und dabei vor allem gegen die Probleme der Weitergabe von Sprengstoffen und von Kenntnissen vorzugehen sowie die Terrorismuspropaganda zu bekämpfen; betont aber, dass eine Ausweitung der Sicherheit der Bürger den Schutz ihrer Grundrechte nicht gefährden darf;


17. is verheugd over de voorgestelde herziening van het kaderbesluit van de Raad inzake terrorismebestrijding en beklemtoont dat meer zekerheid voor burgers nooit ten koste mag gaan van de bescherming van hun fundamentele rechten; herhaalt dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gewonnen door te morrelen aan de beginselen die juist het doelwit van het terrorisme zijn;

17. befürwortet die vorgeschlagene Änderung des Rahmenbeschlusses des Rates zur Terrorismusbekämpfung und betont, dass eine Ausweitung der Sicherheit der Bürger den Schutz ihrer Grundrechte nie gefährden darf; bekräftigt, dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht gewonnen werden kann, indem genau die Prinzipien verwässert werden, die der Terrorismus zu zerstören versucht;


Om de openbare gezondheidszorg, de sociale bescherming en de pensioenen in stand te houden tegen een achtergrond van demografische verschuivingen en om de EU-burger in staat te stellen zich met succes aan een wijzigende wereld aan te passen, moet het beleid zich afstemmen op nieuwe arbeidsvoorwaarden: de Europeanen leven langer en worden geconfronteerd met nooit eerder geziene wijzigingen van de traditionele gezinspatronen, waarbij er meer gelijkheid tussen v ...[+++]

Um vor dem Hintergrund des demografischen Wandels das öffentliche Gesundheitswesen, die soziale Sicherheit und die Rentensysteme aufrecht zu erhalten und um den EU-Bürgern die Möglichkeit zu geben, sich an den Wandel anzupassen, muss die Politik Antworten finden auf eine neue Arbeitswelt: die Europäer leben länger und sehen sich beispiellosen Veränderungen im traditionellen Familienbild und einer verbesserten Chancengleichheit gegenüber; sie müssen sich auf neue Formen der Migration und der Vielfalt in der Gesellschaft einstellen, und die benachteiligten Gruppen unter ihnen sind nach wie vor von anhaltender Armut bedroht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers nooit meer' ->

Date index: 2021-04-24
w