Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers nu profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

Het is nu tijd om ervoor te zorgen dat alle burgers en werknemers kunnen profiteren van deze positieve ontwikkelingen op de arbeidsmarkt".

Jetzt ist der richtige Zeitpunkt, um dafür zu sorgen, dass alle Bürgerinnen und Bürger, Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer von dieser positiven Entwicklung auf dem Arbeitsmarkt profitieren.“


De Commissie zet de uitvoering van de overeenkomst met Colombia en Peru en nu ook Ecuador voort, zodat burgers, economische spelers en andere belanghebbenden aan beide kanten volledig kunnen profiteren van de kansen die de overeenkomst creëert.

Die Kommission wird die Umsetzung des Übereinkommens mit Kolumbien und Peru und nun auch Ecuador weiter verfolgen, sodass die Bürgerinnen und Bürger, Wirtschaftsteilnehmer und sonstigen Interessenträgern beider Seiten von den Chancen, die das Übereinkommen eröffnet, voll profitieren können.


Ondanks de positieve bijdrage die de interne markt sinds haar oprichting heeft geleverd aan de groei van de economie en het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen, hebben niet alle stakeholders de kans gekregen om ten volle te profiteren van de geboden mogelijkheden, ongeacht of het nu gaat om bedrijven, werknemers, consumenten, burgers of andere actoren.

Der Binnenmarkt leistet zwar seit seiner Errichtung einen positiven Beitrag zum Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen, hat jedoch noch nicht sein volles Potenzial für alle Beteiligten – Unternehmen, Arbeitnehmer, Verbraucher, Bürger und andere – ausgeschöpft.


Uit het verslag van de Commissie blijkt eveneens dat EU-burgers nu kunnen profiteren van een internet met betere kwaliteit en hogere snelheden dan een jaar geleden.

Außerdem macht der Kommissionsbericht deutlich, dass den EU-Bürgern im Breitbandbereich höhere Geschwindigkeiten und eine bessere Qualität geboten werden.


In plaats van dit materiaal gewoon weg te gooien kunnen alle Europese burgers nu profiteren van allerlei alternatieve gebruiksvormen.

Statt dieses Material einfach zu entsorgen, wird es möglich sein, allen europäischen Bürgern Zugang zu einer breiten Palette alternativer Verwendungsmöglichkeiten zu verschaffen.


Het feit dat de Commissie mijn verslag met zo’n grote meerderheid heeft onderschreven laat zien dat de lidstaten hun kleingeestige bezwaren aan de kant moeten schuiven en nu spoedig in actie moeten komen, zodat dit groenboek kan worden verwezenlijkt en wij een wetsinstrument krijgen waar alle burgers van de Unie van zullen profiteren.

Die große Mehrheit, mit der mein Bericht durch die Kommission angenommen wurde, zeigt, dass die Mitgliedstaaten ihre kleinlichen Einwände fallen lassen und schnell handeln müssen, damit dieses Grünbuch zur Realität, zu einem legislativen Instrument werden kann, das allen Bürgern der Gemeinschaft hilft.


Dat is nu niet meer voldoende; nu de Unie uitbreidt en tegelijkertijd de behoefte groot is, wil ik dat de noordelijke dimensie en de Oostzeestrategie een onderzoeksproject worden waarvan de burgers in die regio profiteren en dat het milieu beschermt.

Das reicht aber nicht mehr aus. In dem Maße, wie sich die Union erweitert und die Notwendigkeit zunimmt, wünsche ich mir, dass die Nördliche Dimension und die Ostseestrategie zu einem Forschungsprojekt und einem Projekt zur Erhaltung der Umwelt werden, das den in der Region lebenden Menschen zugute kommt.


De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken verwelkomt het voorstel tot uitbreiding van Verordening (EEG) nr. 1408/71. Dankzij de uitbreiding van deze verordening kan een onderdaan van een derde land die al legaal in een lidstaat verblijft, maar in een andere lidstaat wil werken, nu profiteren van de overdracht van zijn rechten uit hoofde van het socialezekerheidsstelsel.

Der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten begrüßt den Vorschlag zur Erweiterung der Verordnung (EWG) 1408/71. Mit der Erweiterung der Verordnung (EWG) 1408/71 kann nun ein Staatsangehöriger eines Drittlandes, der sich rechtmäßig bereits in einem Mitgliedstaat aufhält, jedoch in einem anderen Mitgliedstaat arbeiten möchte, von der Übertragung seiner Sozialversicherungsrechte profitieren.


Wij hebben nu de unieke kans om in het kader van het zevende kaderprogramma beter dan in het verleden te profiteren van het intellectuele potentieel van 450 miljoen burgers van de Europese Unie, waaronder bijna 80 miljoen nieuwe burgers uit de nieuwe lidstaten.

Das 7. Rahmenprogramm bietet uns die einzigartige Gelegenheit, zur Erreichung dieses Ziels das geistige Potenzial der 450 Millionen Bürger der Europäischen Union einschließlich der etwa 80 Millionen neuer Bürger in den neuen Mitgliedstaaten besser zu nutzen als bisher.


Nu de euro is ingevoerd, kunnen de burgers van de eurozonelanden profiteren van een grotere prijstransparantie, een fellere concurrentie en een grotere financiële integratie in Europa.

Nachdem der Euro seinen Platz eingenommen hat, können die Bürger von Euroland von den Vorteilen einer größeren Preistransparenz, eines härteren Wettbewerbs und einer größeren Integration der Finanzmärkte in Europa profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers nu profiteren' ->

Date index: 2023-09-13
w