Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers online handtekeningen » (Néerlandais → Allemand) :

De conferentie heeft niet alleen tot doel mensen bij elkaar te brengen die een hoofdrol spelen als het gaat om het gebruik en het welslagen van het EBI: ook de website van de Commissie om verzoeken te registreren wordt officieel gelanceerd en er is aandacht voor de vrije opensourcesoftware waarmee burgers online handtekeningen kunnen verzamelen.

Ziel der Konferenz ist zum einen, die maßgeblich an der Nutzung der Europäischen Bürgerinitiative und ihrem Funktionieren beteiligten Akteure zusammenzubringen. Zum anderen soll die Website der Kommission zur Registrierung der Bürgerinitiativen offiziell eröffnet sowie die kostenlose, frei verfügbare Software präsentiert werden, mit der Bürger im Internet Unterschriften sammeln können.


De voornaamste conclusies hebben betrekking op de volgende kwesties: het online stelsel voor certificering; de registratie van een Europees burgerinitiatief door de Commissie; het systeem voor het online verzamelen van steunbetuigingen; de verzameling van handtekeningen door burgers; de verificatie van handtekeningen door de lidstaten; en de indiening van een Europees burgerinitiatief bij de Commissie.

Die wichtigsten Ergebnisse der Studie betreffen die folgenden Bereiche: das Online-Zertifizierungssystem, die Registrierung der EBI bei der Kommission, das Online-Sammelsystem, die Sammlung von Unterschriften durch Bürger, die Verifizierung der Unterschriften durch die Mitgliedstaaten und schließlich die Vorlage der EBI bei der Kommission.


18. is van mening dat het instrument, mits het wordt herzien, de mogelijkheid biedt om betrokkenheid onder het grote publiek tot stand te brengen en de dialoog tussen burgers onderling en tussen burgers en de EU-instellingen te bevorderen; benadrukt dat het noodzakelijk is het online inzamelen van handtekeningen te koppelen aan de nieuwe relevante campagnetools voor sociale en digitale media, naar het voorbeeld van andere succesvolle elektronische platforms voor campagnevoering;

18. vertritt die Auffassung, dass das Instrument bei entsprechender Überarbeitung das Potenzial zur Einbeziehung der Öffentlichkeit und zur Förderung des Dialogs unter den Bürgern sowie zwischen den Bürgern und den EU-Organen hat; betont die Notwendigkeit, die Online-Sammlung von Unterschriften mit den einschlägigen neuen Kampagneninstrumenten der sozialen und digitalen Medien zu verbinden und dabei dem Beispiel anderer erfolgreicher Online-Kampagnenplattformen zu folgen;


18. is van mening dat het instrument, mits het wordt herzien, de mogelijkheid biedt om betrokkenheid onder het grote publiek tot stand te brengen en de dialoog tussen burgers onderling en tussen burgers en de EU-instellingen te bevorderen; benadrukt dat het noodzakelijk is het online inzamelen van handtekeningen te koppelen aan de nieuwe relevante campagnetools voor sociale en digitale media, naar het voorbeeld van andere succesvolle elektronische platforms voor campagnevoering;

18. vertritt die Auffassung, dass das Instrument bei entsprechender Überarbeitung das Potenzial zur Einbeziehung der Öffentlichkeit und zur Förderung des Dialogs unter den Bürgern sowie zwischen den Bürgern und den EU-Organen hat; betont die Notwendigkeit, die Online-Sammlung von Unterschriften mit den einschlägigen neuen Kampagneninstrumenten der sozialen und digitalen Medien zu verbinden und dabei dem Beispiel anderer erfolgreicher Online-Kampagnenplattformen zu folgen;


Met betrekking tot het online verzamelen van handtekeningen stellen de rapporteurs voor dat de Commissie een centrale website opzet onder de naam "citizensinitiative.eu" waar alle initiatieven worden geregistreerd en door de burgers kunnen worden gevonden en ondertekend.

Was die Online-Sammlung von Unterschriften betrifft, regen die Verfasserinnen an, dass die Kommission eine zentrale Webseite mit der Bezeichnung „Bürgerinitiative.eu“ einrichtet, wo sämtliche Initiativen registriert werden sollten und alle Initiativen von den Bürgern aufgefunden und unterzeichnet werden können.


In dit verband hebben de Estse en de Portugese delegatie bij de Raad een ontwerp ingediend inzake de online oprichting van vennootschappen door Portugese burgers in Estland en door Estse burgers in Portugal, met gebruikmaking van in beide landen aangewende digitale handtekeningen.

In diesem Zusammenhang haben die estnische und die portugiesische Delegation dem Rat ein Pro­jekt vorgestellt, das die Online-Gründung von Gesellschaften durch portugiesische Staatsangehö­rige in Estland und durch estnische Staatsangehörige in Portugal mittels digitaler Unterschriften vor­sieht, die in beiden Ländern verwendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers online handtekeningen' ->

Date index: 2021-02-17
w