Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers te respecteren gewoon naast zich » (Néerlandais → Allemand) :

Deze situatie staat in schril contrast tot de wijze waarop de EU de Volksrepubliek China bejegent, die onze verzoeken om de mensenrechten van haar burgers te respecteren gewoon naast zich neerlegt.

Diese Situation steht im krassen Gegensatz zum Verhältnis der EU zur Volksrepublik China, an der unsere Appelle zur Achtung der Menschenrechte ihrer Bürger abprallen.


Of het nu op vakantie, voor het werk, om te studeren of gewoon voor een dagje uit was: elke keer dat Europese burgers in de EU een grens overstaken, moesten zij zich zorgen maken over het gebruik van hun mobiele telefoon en over hoge telefoonrekeningen door roamingtarieven.

Jedes Mal, wenn die Europäerinnen und Europäer sich innerhalb der EU ins Ausland begaben, ob zum Urlaub, zur Arbeit, zum Studium oder nur zu einem Tagesausflug, mussten sie beim Roaming mit ihrem Handy hohe Telefonrechnungen befürchten.


De Commissie kan een initiatief gewoon naast zich neerleggen.

Es kann von der Kommission einfach ignoriert werden.


Wat kunnen wij verwachten van een regering die terroristen van het terroristische OKER-commando onder haar hoede neemt, van een uitvoerend orgaan dat een vermoedelijke ETA-moordenaar heeft aangesteld als hoofd veiligheidsdienst van het Venezolaanse Nationaal Instituut voor Landbouwgronden, of van een regering die de uitleveringsverzoeken van tal van terroristen die voor justitie op de loop zijn, gewoon naast zich neerlegt?

Was können wir anderes erwarten von einer Regierung, die Terroristen der Oker-Terrorzelle beherbergt, einer Exekutive, die einen mutmaßlichen ETA-Mörder als Sicherheitschef des Nationalen Landinstituts in Venezuela beschäftigt, oder einer Regierung, die Auslieferungsersuche gegen zahlreiche flüchtige Terroristen ignoriert?


De generaals leggen dan misschien onze verzoeken gewoon naast zich neer, maar daardoor zijn die niet minder waardevol, want als democraten hebben wij de plicht om dergelijke wreedheden overal ter wereld te veroordelen.

Es ist möglich, dass die Generäle unsere Appelle einfach ignorieren, aber das macht sie nicht weniger wichtig, denn als Demokraten haben wir die Pflicht, eine solche Barbarei anzuprangern, egal wo auf der Welt sie uns begegnet.


Dit verslag verandert daar helemaal niets aan. De Commissie zal het commentaar van de Commissie burgerlijke vrijheden en het Parlement gewoon naast zich neerleggen.

Dieser Bericht wird überhaupt nichts bewirken, und die Anmerkungen des Ausschusses und des Parlaments werden von der Kommission unbeachtet bleiben.


Naast activiteiten in verband met lopende gezondheidsinitiatieven en de bekendmaking van resultaten van gezondheidsprogramma's, richten de activiteiten zich met name op de voorlichting van belanghebbenden en burgers over de initiatieven inzake tabaksproducten en gezondheidsbeveiliging.

Neben Maßnahmen zu laufenden Gesundheitsinitiativen und der Förderung der Ergebnisse der Gesundheitsprogramme konzentriert sich die Arbeit insbesondere darauf, den Akteuren und Bürgern die Tobacco Products Initiative (Initiative Tabakerzeugnisse) und die Health Security Initiative (Initiative Gesundheitssicherheit) zu erklären.


Anders doen zich maatschappelijk nadelige effecten voor doordat veel burgers hun tv- of radiodiensten gewoon worden ontnomen, of ook economische nadelen als er dure, marktverstorende overheidsmaatregelen worden getroffen om dergelijke negatieve effecten tegen te gaan.

Andernfalls könnte die Folge ein sozialer Rückschritt sein, wenn zahlreiche Haushalte einfach keinen Zugang mehr zu Fernseh- oder Radiodiensten hätten, oder es würde ein wirtschaftlicher Schaden entstehen, wenn teure oder wettbewerbsverzerrende staatliche Maßnahmen zur Vermeidung solcher negativen Folgen getroffen werden müssten.


Alle burgers moeten dan ook de gelegenheid krijgen om zich al op jonge leeftijd naast de basisvaardigheden, zoals lezen, schrijven en rekenen (bijlage II, punt 6), nieuwe sleutelcompetenties eigen maken.

Entsprechend sollten alle Unionsbürger von frühester Jugend an Gelegenheit erhalten, zusätzlich zu den Grundfertigkeiten Rechnen, Lesen und Schreiben (Anhang II Nummer 6) neue Schlüsselkompetenzen zu erwerben.


Alle burgers moeten dan ook de gelegenheid krijgen om zich al op jonge leeftijd naast de basisvaardigheden, zoals lezen, schrijven en rekenen (bijlage II, punt 6), nieuwe sleutelcompetenties eigen maken.

Entsprechend sollten alle Unionsbürger von frühester Jugend an Gelegenheit erhalten, zusätzlich zu den Grundfertigkeiten Rechnen, Lesen und Schreiben (Anhang II Nummer 6) neue Schlüsselkompetenzen zu erwerben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers te respecteren gewoon naast zich' ->

Date index: 2023-10-30
w