Ik stel met spijt vast dat, hoewel we sinds 2004 volwaardig lid zijn van de Europese Unie, waar het vrije verkeer van personen gegarandeerd is, hoewel we Schengenleden zijn en, naar ik meen, binnenkort ook deel zullen uitmaken van de Economische en
Monetaire Unie, de burgers van ons land tot op de dag van
vandaag nog steeds tegen obstakels en een gebrek aan transparantie op
het gebied van werk aanlopen en vaak banen onder hun nivea
...[+++]u hebben, ondanks hun opleiding en werkervaring, en vaak veel slechter betaald worden dan hun collega’s.Es ist eine traurige Tatsache, dass wir zwar seit 2004 Vollmitglied der Europäischen Union sind, die den freien Personenverkehr garantiert, dass wir zwar Mitglied des Schengen-Raums sind, und, so nehme ich an, auch schon bald Mitglied der Wirtschafts- und Währungsunion sein werden, die Bürgerinnen und Bürger unseres Landes im Beschäftigungssektor aber nach wie vor mit Hindernissen und mangelnder Transparenz zu kämpfen haben. Ungeachtet ihres Bildungsstandes müssen sie sich oftmals mit Tätigkeiten, die unter
ihrer Qualifikation liegen, begnügen oder unter deutlich schlechteren finanziellen Bedingungen als ihre Kolleginnen und Kollegen arb
...[+++]eiten.