Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers van europa serieus willen nemen » (Néerlandais → Allemand) :

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans, bevoegd voor betere regelgeving, zei vandaag nog: "We zullen ambitieus zijn als dat moet, en bescheiden als dat kan. Burgers in heel Europa willen dat de Europese Unie anders gaat werken.

Hierzu der für diesen Bereich verantwortliche Erste Vizepräsident Frans Timmermans: „Wir werden dort ambitioniert sein, wo es notwendig ist, und zurückhaltend, wo immer das möglich ist. In ganz Europa erwarten die Bürgerinnen und Bürger, dass sich die Europäische Union ändert.


In het verslag over het EU‑burgerschap 2010 werden 25 maatregelen geformuleerd die de Commissie zou gaan nemen om de belemmeringen weg te nemen die de EU‑burgers ondervinden als zij in hun dagelijkse leven hun EU‑rechten willen uitoefenen.

Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 enthielt 25 von der Kommission geplante Maßnahmen zur Beseitigung der Haupthindernisse, denen die Bürgerinnen und Bürger der EU in ihren verschiedenen Rollen bei der Wahrnehmung von EU-Rechten im Alltag gegenüberstehen.


Er moet toezicht worden gehouden op de resultaten om ervoor te zorgen dat men bij het streven naar een betere regelgeving op het goede spoor blijft en om de Europese bedrijven en burgers te laten zien dat hun regeringen deze aangelegenheid serieus nemen.

Die Ergebniskontrolle ist sehr wichtig, um den Prozess der besseren Rechtsetzung auf Kurs zu halten und den Unternehmen und Bürgern Europas zu zeigen, dass es ihren Regierungen ernst damit ist.


De Commissie heeft daarom aangekondigd maatregelen te willen nemen om het vrije verkeer van EU-burgers en hun familieleden uit derde landen te vergemakkelijken door de EU-regels strikt te handhaven, bijvoorbeeld op het gebied van non-discriminatie; dit door goede praktijken en een betere kennis van de EU-regelgeving bij het maatschappelijk middenveld te stimuleren en door onder EU-burgers meer informatie te verspreiden over hun recht op vrij verkeer (maatregel 15 van het verslag over het EU-b ...[+++]

Dementsprechend hat die Kommission ihre Absicht bekundet, bewährte Praktiken zu fördern, die Bevölkerung besser über die EU-Regelungen aufzuklären und den EU-Bürgern Informationen über ihre Freizügigkeitsrechte an die Hand zu geben, um Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Drittstaaten durch strikte Durchsetzung der EU-Regelungen, einschließlich derer zum Diskriminierungsverbot, die Freizügigkeit zu erleichtern (Aktion 15 des Berichts über die Unionsbürg ...[+++]


Als wij vandaag onze relatie met onze buren serieus willen nemen, moeten wij voorzien in de infrastructuur die nodig is voor het grensoverschrijdende verkeer van goederen en personen, en komaf maken met rompslomp en flessenhalzen".

Wenn wir wirklich ernsthaft den Ausbau der Beziehungen zu unseren Nachbarn anstreben, müssen wir jetzt die für den grenzüberschreitenden Güter- und Personenverkehr erforderlichen Infrastrukturen aufbauen, Bürokratie abbauen und Engpässe beseitigen.“


Dit actieplan bevat voorstellen voor de concrete maatregelen die wij op het gebied van vervoer willen nemen ten bate van burgers en ondernemingen in onze buurlanden en in Europa".

In diesem Plan werden die konkreten Maßnahmen im Verkehrsbereich vorgeschlagen, die wir zum Nutzen der Bürger und Unternehmen sowohl in den Nachbarländern als auch in Europa durchführen wollen.


Het burgerinitiatief doet weliswaar geen afbreuk aan het initiatiefrecht van de Commissie, maar het dwingt haar wel een verzoek van een groep burgers serieus te nemen.

Die Bürgerinitiative berührt nicht das Recht der Kommission, von sich aus legislative Initiativen zu ergreifen, verpflichtet sie jedoch dazu, einen von einer Gruppe von Bürgern eingereichten Antrag gründlich zu prüfen.


Reeds verscheidene jaren blijkt uit de Eurobarometer-opiniepeilingen dat de burgers niet minder Europa willen, maar meer resultaten.

Für die Mehrheit der Bürger sei die Mitgliedschaft in der Europäischen Union eine positive Sache. Seit mehreren Jahren gehe aus den Eurobarometer-Umfragen hervor, dass der Bürger nicht weniger Europa sondern mehr greifbare Ergebnisse wolle.


43. Bedrijven die hun sociale verantwoordelijkheid willen nemen, moeten zich ook plaatselijk integreren (zowel in Europa als elders in de wereld).

43. Bei der sozialen Verantwortung der Unternehmen geht es - in Europa und weltweit - auch um die Integration der Unternehmen in das lokale Umfeld.


Europa heeft nieuwe innovatieve en creatieve ondernemers nodig die risico's willen nemen.

Europa braucht neue kreative und innovationsfreudige Unternehmer, die bereit sind, Risiken einzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers van europa serieus willen nemen' ->

Date index: 2024-07-14
w