Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers verplichtingen oplegt " (Nederlands → Duits) :

Met andere woorden, de Europese Commissie heeft een rechtsregel ingesteld die de burgers verplichtingen oplegt en hun rechten beperkt, maar die door toedoen van zijn geheime karakter door geen enkele rechtbank in de hele Europese Unie kan worden toegepast.

Das heißt, die Europäische Kommission hat eine Rechtsvorschrift geschaffen, die den Bürgern Pflichten auferlegt, ihre Rechte einschränkt, aber aufgrund ihres geheimen Charakters von keinem Gericht in der Europäischen Union angewendet werden kann.


Aangezien de huidige EU-wetgeving al verslagleggings- en mededelingsverplichtingen oplegt met betrekking tot investeringen en infrastructuren, moet het gebruik van deze informatie beter worden gecoördineerd, teneinde doublures met betrekking tot verplichtingen inzake verslaglegging en vertrouwelijkheid te vermijden, terwijl tegelijkertijd de toegang van burgers tot informatie moet worden verbeterd.

Da die derzeitigen Rechtsvorschriften bereits Berichts- und Mitteilungspflichten bei Investitionen und Infrastrukturen vorsehen, muss die Nutzung dieser Informationen besser koordiniert werden, sodass Doppelverpflichtungen wie etwa beim Berichtswesen und der Vertraulichkeit vermieden werden können, während auch der Informationszugang für Bürgerinnen und Bürger verbessert wird.


Wanneer de rechtsorde van de Gemeenschap vastlegt dat artikel 226 EG in wezen een politieke procedure is – die de Commissie bevoegdheden verleent, maar haar geen verplichtingen oplegtdan dient de politieke controle op de "hoedster van de Verdragen" in het belang van alle burgers te worden uitgevoerd door het Parlement (zij het door het betrokken lid van het Europees Parlement of de bevoegde commissie of door nog vast te stellen instrumenten voor de interinstitutionele dialoog) over door de betrokken partijen ze ...[+++]

Wenn in der Rechtsordnung der Gemeinschaft festgelegt ist, dass das Verfahren nach Artikel 226 EGV im Wesentlichen politischer Art ist und der Kommission Befugnisse zuerkennt, aber keine rechtliche Verpflichtungen auferlegt, dann müsste die politische Kontrolle über die „Hüterin der Verträge“ im Auftrag der Bürger Europas vom Parlament ausgeübt werden (sei es vom betroffenen MdEP oder dem zuständigen Ausschuss oder speziellen noch zu schaffenden Instrumenten des interinstitutionellen Dialogs) oder von den Beteiligten selbst.


Wij vinden de richtlijn positief, omdat zij mannen en vrouwen die zich bij ons vestigen rechten verleent en verplichtingen oplegt waardoor zij worden geïntegreerd, als arbeidskrachten natuurlijk, maar ook als "burgers" van een Unie die van oudsher een ruimte van arbeid en integratie is.

Wir begrüßen die Richtlinie, die den in der Europäischen Union niedergelassenen Drittstaatsangehörigen Rechte und Pflichten überträgt, durch die sie integriert werden, und zwar zum einen natürlich als Arbeitnehmer und zum anderen auch als „Bürger“ einer Union, die sich als traditioneller Raum der Arbeit und Integration versteht.


De oorspronkelijke formulering van deze bepaling wekt de indruk dat de richtlijn de burgers van de Unie verplichtingen oplegt, wat niet het geval is en ook niet het geval kan zijn.

Der von der Kommission vorgeschlagene Wortlaut dieser Bestimmung vermittelt den Eindruck, als ob die Richtlinie direkte Verpflichtungen für die Unionsbürger begründen würde, was nicht der Fall ist bzw. sein kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers verplichtingen oplegt' ->

Date index: 2024-01-18
w