Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers weer vreedzaam samenleven » (Néerlandais → Allemand) :

7. veroordeelt het recente geweld tegen de koptische gemeenschap, waaronder de verwoesting van een aantal kerken en gemeenschapscentra op verschillende plekken in het land; roept de Egyptische regering ertoe op ervoor te zorgen dat deze gemeenschap een belangrijk element kan blijven vormen van het Egyptische maatschappelijke bestel en dat zij snel weer vreedzaam met de andere religieuze gemeenschappen kan samenleven;

7. verurteilt die jüngsten Gewalttaten gegen die koptische Gemeinschaft, darunter die Zerstörung einer Reihe von Kirchen und Gemeindezentren im ganzen Land; fordert die ägyptische Regierung nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass diese Glaubensgemeinschaft auch künftig ein wichtiger Bestandteil der ägyptischen Gesellschaft bleiben kann und dass das friedliche Zusammenleben mit anderen religiösen Gemeinschaften rasch wiederhergestellt wird;


9. veroordeelt het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapshuizen en bedrijven overal in het land; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks vele waarschuwingen; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en de eeuwenoude traditie van de Egyptische koptische gemeenschap; verzoekt de Egyptische regering de koptische gemeenschap op alle mogelijke manieren te ondersteunen opdat de kopten een belangrijk element kunnen blijven vormen van de Egyptische maatschappelijke en economische structuur en zij snel ...[+++]

9. verurteilt die gegen die koptische Gemeinschaft verübte Gewalt und die Zerstörung einer großen Anzahl an Kirchen, Gemeindezentren und Geschäften im ganzen Land; äußert seine Besorgnis darüber, dass die staatlichen Stellen trotz der vielen Warnungen keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der koptischen Gemeinschaft ergriffen haben; weist auf den traditionellen Pluralismus der ägyptischen Gesellschaft und die seit Jahrhunderten bestehende koptische Gemeinschaft in Ägypten hin; fordert die ägyptische Regierung auf, die koptische Gemeinschaft in Ägypten in jeder Hinsicht zu unterstützen, damit sie ein wichtiger Teil des soz ...[+++]


14. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei 2002 in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, dat de democratische spelregels worden nageleefd, met volledige participatie van alle Colombianen, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld te trekken en dat de vrede wordt hersteld en de burgers weer vreedzaam samenleven;

14. hofft und wünscht, dass die Präsidentschaftswahlen am 26. Mai 2002 in Kolumbien in einem Klima des Friedens und des Respekts der demokratischen Spielregeln einschließlich der uneingeschränkten Beteiligung aller Bürger ablaufen und dass der neue demokratisch gewählte Präsident genügend Rückhalt erhält, um dieses Land endlich zu einem Ende des Klimas der Gewalt und zur Schaffung von Frieden und Miteinander zu führen;


14. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, dat de democratische spelregels worden nageleefd, met volledige participatie van alle Colombianen, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld te trekken en dat de vrede wordt hersteld en de burgers weer vreedzaam samenleven;

14. hofft und wünscht, dass die Präsidentschaftswahlen am 26. Mai in Kolumbien in einem Klima des Friedens und des Respekts der demokratischen Spielregeln einschließlich der uneingeschränkten Beteiligung aller Kandidaten ablaufen und dass der neue demokratisch gewählte Präsident genügend Rückhalt erhält, um dieses Land endlich zu einem Ende des Klimas der Gewalt und zur Schaffung von Frieden und Miteinander zu führen;


2. vindt dat, aangezien een van de belangrijkste doelstellingen van het terrorisme is de fundamentele politieke, constitutionele, economische of sociale structuren van een land of een internationale organisatie te destabiliseren of te vernietigen, wij moeten zorgen voor een democratische dialoog tussen de instellingen en de burgers om zodoende het institutioneel en wettelijk kader dat het vreedzaam samenleven tussen volkeren en tussen burgers van alle gemeenschappen verzekert, te versterken, zowel op internationaal als op Europees, na ...[+++]

2. stellt fest, dass der Terrorismus als grundsätzliches Ziel die Destabilisierung oder Zerstörung der grundlegenden politischen, verfassungsrechtlichen, wirtschaftlichen oder sozialen Strukturen eines Landes oder einer internationalen Organisation verfolgt, weswegen wir für einen demokratischen Dialog zwischen den Institutionen und den Bürgern sorgen müssen, um den institutionellen und rechtlichen Rahmen zu stärken, der die friedliche Koexistenz der Völker und der Bürger aller Gemeinschaften auf internationaler, europäischer, nationaler oder lokaler Ebene gewährleistet, und alle Bemühungen zu unterstützen, die durch die effiziente Nutzu ...[+++]


Bevordering van verdraagzaamheid en wederzijds begrip De Europese Raad onderstreept het grote belang van de bestrijding in de gehele Unie van racisme en vreemdelingenhaat voor de menselijke waardigheid en het vreedzaam samenleven van alle burgers in de Europese Unie.

Förderung von Toleranz und Verständigung Der Europäische Rat unterstreicht die große Bedeutung der unionsweiten Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit für die Wahrung der Menschenwürde und des friedlichen Zusammenlebens aller Bürger in der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers weer vreedzaam samenleven' ->

Date index: 2021-04-17
w