Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers zich vandaag de dag gesteld zien " (Nederlands → Duits) :

Vandaag heeft de Europese Commissie haar jaarlijkse analyse gepubliceerd van de economische en sociale uitdagingen waarvoor de EU-lidstaten zich gesteld zien, de zogeheten landverslagen.

Die Europäische Kommission hat heute ihre jährliche Analyse der wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen in den EU Mitgliedstaaten, die sogenannten Länderberichte, veröffentlicht.


De complexiteit van de uitdagingen waarvoor de EU zich vandaag de dag gesteld ziet, vereist een geïntegreerde beleidsmix om de werking van elke afzonderlijke beleidslijn te versterken en de beschikbare middelen nog doeltreffender te besteden.

Die Komplexität der Herausforderungen, denen sich die EU heute gegenübersieht, verlangt einen integrierten Politikinstrumente-Mix, um die Auswirkungen der einzelnen Politikinstrumente zu verstärken und die Effektivität der Verwendung der verfügbaren Mittel zu erhöhen.


Een dergelijk agenda voor welvaart, solidariteit en veiligheid moet de meest dringende uitdagingen bevatten waarvoor onze burgers zich vandaag de dag gesteld zien.

Eine solche Agenda – eine Agenda des Wohlstands, der Solidarität und der Sicherheit – muss sich mit den für unsere Völker heute dringendsten Herausforderungen beschäftigen.


Het doel van die conferentie was een bespreking van de uitdagingen waarvoor de landbouw zich vandaag de dag gesteld ziet en de toekomst van de landbouw in de ontwikkelingslanden.

Auf dieser Konferenz wurden die gegenwärtigen Herausforderungen für die Landwirtschaft debattiert, darunter auch die Zukunft der Landwirtschaft in den Entwicklungsländern.


Het GMES-programma zal een sterke impuls geven aan onderzoek op het gebied van de ruimtevaart in Europa en uiteindelijk ook bijdragen tot het economisch herstel, en de Europese burgers helpen de grote uitdagingen waarvoor zij zich momenteel gesteld zien, het hoofd te bieden".

Das Programm GMES wird der weltraumbezogenen Forschung in Europa erheblichen Auftrieb geben, die Konjunkturbelebung unterstützen und wesentliche Herausforderungen angehen, vor denen die Bürgerinnen und Bürger Europas heute stehen.


Dat is één reden waarom we de noodzaak hebben onderstreept om rekening te houden met het vermogen van de Unie om nieuwe lidstaten op te nemen, zodat een toekomstige uitbreiding de Unie niet zal verzwakken maar versterken en de besluitvorming niet zwakker maar sterker zal maken met het oog op de grote uitdagingen waarvoor wij ons vandaag de dag gesteld zien.

Das ist ein Grund, warum wir betont haben, dass wir die Fähigkeit der Union zur Aufnahme neuer Mitglieder berücksichtigen müssen, damit künftige Erweiterungen die Union nicht schwächen, sondern stärken und unsere Entscheidungsfindung angesichts der großen Herausforderungen, vor denen wir derzeit stehen, nicht beeinträchtigt, sondern erleichtert wird.


Ik kan u verzekeren dat de Commissie zich hier volledig voor zal inzetten. Wij zijn bereid om hieraan bij te dragen en met u allen, met alle verschillende politieke stromingen, samen te werken, mits u allen begrijpt en aanvaardt dat Europa niet het probleem is, maar juist de oplossing voor de problemen waar de burgers zich vandaag de dag voor geplaatst zien.

Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission voll mobilisiert und bereit ist, dazu beizutragen, und dass wir gewillt sind, mit Ihnen allen, mit den verschiedenen politischen Gruppierungen zusammenzuarbeiten, vorausgesetzt Sie verstehen und akzeptieren, dass Europa nicht das Problem ist, sondern die Lösung für die Probleme, denen sich die Bürger heute gegenübersehen.


Het vermogen om passende en evenwichtige oplossingen op dit vlak te vinden is bepalend voor een succesvol omgaan met de nieuwe sociale risico's en noden van de EU-burgers en met de uitdagingen waarvoor de economieën van de EU zich gesteld zien.

Die Fähigkeit, in diesem Bereich adäquate und ausgewogene Lösungen zu finden, dürfte ausschlaggebend dafür sein, ob den neuen sozialen Risiken und Bedürfnissen der Unionsbürger und den Herausforderungen, vor denen die Volkswirtschaften der EU stehen, erfolgreich begegnet werden kann.


Vandaag bewijzen alle burgers van de Europese Unie opnieuw eer aan de slachtoffers en hun geliefden, omdat iedere burger zich die dag slachtoffer heeft gevoeld.

Am heutigen Tag gedenken die Bürger der Europäischen Union erneut der Opfer und ihrer Angehörigen, denn am 11. März 2004 wurden wir alle getroffen.


Robert Schuman en andere grote Europese politici van zijn generatie hadden misschien gesproken over, of althans gedacht aan, een "Verenigde Staten van Europa": maar dit is niet noodzakelijkerwijze de manier waarop onze burgers vandaag de dag hun toekomst zien.

Robert Schuman und andere führende europäische Politiker seiner Generation mögen von den "Vereinigten Staaten von Europa" gesprochen oder wenigstens an eine solche Form des Zusammenschlusses gedacht haben: Aber dies nicht nicht unbedingt die Art, wie unsere Bürger ihr Schicksal heute sehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers zich vandaag de dag gesteld zien' ->

Date index: 2021-11-22
w