Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgersamenleving » (Néerlandais → Allemand) :

9. verzoekt de Raad en de Commissie de Europese moderniseringsdialoog verder uit te werken door zijn capaciteit te ontwikkelen en zich strategisch te richten op bredere lagen en verschillende sectoren in de burgersamenleving om zo de impact van het moderniseringsprogramma en de transparantie en zichtbaarheid van de EU voor de Belarussen zo groot mogelijk te maken;

9. fordert den Rat und die Kommission auf, den „Europäischen Dialog über Modernisierung“ weiter auszubauen, indem die notwendigen Kapazitäten aufgebaut werden und strategisch auf breitere Kreise der Zivilgesellschaft in verschiedenen Bereichen abgezielt wird, um die Wirkung der Modernisierungsprogramme zu maximieren, für mehr Transparenz zu sorgen und die Sichtbarkeit der EU in der belarussischen Bevölkerung zu verbessern;


5. verzoekt de Commissie de ontwikkelingen in de lidstaten nauwlettend te volgen, een zorgvuldig onderzoek in te stellen naar alle berichten vanuit de burgersamenleving of in de media over inbreuken op het beginsel van onbetaalde donatie, en om adequate maatregelen te treffen, waaronder, zo nodig, het instellen van inbreukprocedures;

5. fordert die Kommission auf, die Entwicklungen in den Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen und aufmerksam alle Berichte aus der Zivilgesellschaft und den Medien auf die Verletzung des Grundsatzes der unbezahlten Spende zu überprüfen und entsprechende Schritte einzuleiten einschließlich, gegebenenfalls, Vertragsverletzungsverfahren;


is van oordeel dat de kaderovereenkomst een hoofdstuk over bijstand voor opbouw van institutionele capaciteit moet bevatten, als een middel voor het versterken van de burgersamenleving, het schragen van modernisering, het bevorderen van democratische hervormingen, onafhankelijke media en een onafhankelijke justitie, en het aanmoedigen van andere inspanningen gericht op het verbeteren van het klimaat voor het bedrijfsleven, universiteiten, NGO's en andere Libische actoren;

vertritt die Auffassung, dass das Rahmenabkommen Unterstützung für den Aufbau institutioneller Kapazitäten als Mittel zur Stärkung der Zivilgesellschaft einschließen, die Modernisierung, demokratische Reformen, unabhängige Medien und eine unabhängige Justiz fördern und eine Öffnung für Möglichkeiten der Geschäftstätigkeit, der Hochschulforschung, von NRO und anderen libyschen Akteuren fördern sollte;


(q) is van oordeel dat de kaderovereenkomst een hoofdstuk over bijstand voor opbouw van institutionele capaciteit moet bevatten, als een middel voor het versterken van de burgersamenleving, het schragen van modernisering, het bevorderen van democratische hervormingen, onafhankelijke media en een onafhankelijke justitie, en het aanmoedigen van andere inspanningen gericht op het verbeteren van het klimaat voor het bedrijfsleven, universiteiten, NGO's en andere Libische actoren;

(q) vertritt die Auffassung, dass das Rahmenabkommen Unterstützung für den Aufbau institutioneller Kapazitäten als Mittel zur Stärkung der Zivilgesellschaft einschließen, die Modernisierung, demokratische Reformen, unabhängige Medien und eine unabhängige Justiz fördern und eine Öffnung für Möglichkeiten der Geschäftstätigkeit, der Hochschulforschung, von NRO und anderen libyschen Akteuren fördern sollte;


21. betreurt het uitbreken van rellen in Jammu en Kasjmir in augustus 2008 en beveelt de autoriteiten aan alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat er zo spoedig mogelijk verkiezingen in Jammu en Kasjmir kunnen worden gehouden in een stabiele situatie; beklemtoont dat de openstelling van Kasjmir voor het vrije verkeer van goederen en personen essentieel is om uit de impasse van repressie en geweld te raken; kijkt uit naar een tijd waarin de militaire aanwezigheid gereduceerd kan worden, hetgeen bevorderlijk zou zijn voor het normale functioneren van de burgersamenleving, het bedrijfsleven en het toerisme;

21. bedauert den Ausbruch von Unruhen in Jammu und Kaschmir im August 2008 und empfiehlt, dass die Behörden alle vertretbaren Schritte unternehmen, um zu gewährleisten, dass die Wahlen in Jammu und Kaschmir in einem stabilen Umfeld stattfinden können; ist überzeugt, dass die Öffnung von Kaschmir für den freien Waren- und Personenverkehr einen wichtigen Beitrag zur Eindämmung von Gewalt und Unterdrückung leisten würde; sieht erwartungsvoll der Zeit entgegen, zu in der eine Reduzierung der militärischen Präsenz stattfinden kann, was zum normalen Funktionieren der Bürgergesellschaft, der Geschäftstätigkeit und des Fremdenverkehrs förderli ...[+++]


Ieder NUO moest een nationale strategie formuleren tot uitvoering van het EJGK in nauwe samenwerking met de burgersamenleving.

Jede Nationale Durchführungsstelle musste eine nationale Strategie ausarbeiten, wie das Europäische Jahr in enger Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft durchgeführt werden kann.


Ongeveer 80% van de 434 acties was gericht op het algemene publiek, omstreeks 50% op de burgersamenleving, bestuursorganen en mediaorganisaties; 33% was bestemd voor leidinggevenden uit het bedrijfsleven.

Rund 80 % der 434 Aktionen richteten sich an die breite Öffentlichkeit, ca. 50 % an die Zivilgesellschaft, Verwaltungsbehörden und Medienorganisationen und 33 % an Unternehmensleiter.


- een nauwe betrokkenheid van de burgersamenleving en de sociale partners.

- enge Einbeziehung der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner.


De drie belangrijkste interventiesectoren zijn: interventies in de ontwikkelingslanden en -regio's, sensibiliserings- en onderwijsacties in Europa over het thema ontwikkeling alsook de maatregelen die de coördinatie van de netwerken van de burgersamenleving en de lokale autoriteiten vergemakkelijken.

Priorität haben die drei folgenden Maßnahmenbereiche: Maßnahmen in den Entwicklungsländern und -regionen, Sensibilisierungs- und Bildungsmaßnahmen in Europa zum Thema Entwicklung sowie Maßnahmen zur Erleichterung der Koordinierung der Netze der Zivilgesellschaft und lokalen Behörden.


Het Actieplan bevat een reeks maatregelen om dit doel te verwezenlijken; deze maatregelen zullen een gezamenlijke inspanning van de Commissie, de lidstaten en partners uit de onderzoekwereld, het bedrijfsleven en de burgersamenleving vereisen.

In diesem Aktionsplan wird eine Reihe entsprechender Maßnahmen aufgezeigt; diese setzen konzertierte Anstrengungen der Kommission, der Mitgliedstaaten sowie der Partner in Forschung, Industrie und Zivilgesellschaft voraus.




D'autres ont cherché : burgersamenleving     vanuit de burgersamenleving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgersamenleving' ->

Date index: 2023-08-29
w