Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bushings controleren
Bushings opvolgen
Doorvoeren controleren
Doorvoeren opvolgen
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Traduction de «bush in maart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


bushings controleren | doorvoeren opvolgen | bushings opvolgen | doorvoeren controleren

Büchsen kontrollieren


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993

Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de VS/India-partnerschapovereenkomst uit 2004: "The Next Step Towards a Strategic Partnership" en het akkoord over civiele nucleaire samenwerking dat is gesloten tijdens het staatsbezoek van president George W. Bush aan India op 2 maart 2006,

– in Kenntnis des Abkommens aus dem Jahr 2004 zwischen den USA und Indien betreffend den nächsten Schritt in Richtung einer strategischen Partnerschaft und der Einigung in der Frage der zivilen Nutzung der Atomenergie, die während des Staatsbesuchs von Präsident George W. Bush in Indien am 2. März 2006 erzielt wurde,


– gezien de VS/India-partnerschapovereenkomst uit 2004: "The Next Step Towards a Strategic Partnership" en het akkoord over civiele nucleaire samenwerking dat is gesloten tijdens het staatsbezoek van president George W. Bush aan India op 2 maart 2006,

– in Kenntnis des Abkommens aus dem Jahr 2004 zwischen den USA und Indien betreffend den nächsten Schritt in Richtung einer strategischen Partnerschaft und der Einigung in der Frage der zivilen Nutzung der Atomenergie, die während des Staatsbesuchs von Präsident George W. Bush in Indien am 2. März 2006 erzielt wurde,


Wanneer George Bush in Heiligendamm verhindert dat dergelijke afspraken worden gemaakt, dan zou het volgens mij verkeerd zijn dat de Europese staatshoofden daar überhaupt afspraken maken. Ik denk dat de resultaten van de Top in maart veel meer waard zijn, en dat we daarbij moeten blijven. George Bush als president van de Verenigde Staten zal namelijk binnenkort tot het verleden behoren.

Wenn George Bush u. a. in Heiligendamm eine solche Verständigung behindert, dann halte ich es für falsch, dass sich die europäischen Staatschefs dort auf etwas einlassen. Meiner Meinung nach sind die Ergebnisse des Gipfels vom März sehr viel mehr wert und sollten durchgesetzt werden, denn George Bush wird als Präsident der Vereinigten Staaten demnächst der Vergangenheit angehören.


B. overwegende dat de conferentie van Bonn (conferentie van de partijen 6 – deel 2) van cruciaal belang is geweest voor de voortzetting van het Kyoto-proces, na het gebrek aan resultaten van de CoP-6-conferentie die in november 2000 in Den Haag heeft plaatsgehad en de unilaterale verwerping van het protocol van Kyoto door president George W. Bush in maart 2001,

B. in der Erwägung, dass die Bonner Konferenz (6. Vertragsstaatenkonferenz – Teil II) von größter Bedeutung für die Fortführung des Kyoto-Prozesses nach dem Ausbleiben von Ergebnissen auf der 6. Vertragsstaatenkonferenz im November 2000 in Den Haag und der einseitigen Ablehnung des Kyoto-Protokolls durch Präsident George W. Bush im März 2001 war,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. In dit perspectief zijn wij verheugd over het door president Bush op 14 maart aangekondigde voornemen om werk te maken van het draaiboek.

75. In diesem Sinne begrüßen wir die Erklärung von Präsident Bush vom 14. März, in der er ankündigt, diesen Fahrplan voranbringen zu wollen.


In dit verband verheugde de Raad zich over de opmerkingen van President Bush van 14 maart 2003 waarmee hij zich committeerde aan de uitvoering van het draaiboek.

In diesem Sinne begrüßte es der Rat, dass Präsident Bush am 14. März 2003 erklärt hat, sich für die Umsetzung des Fahrplans einsetzen zu wollen.


De opening door de VS in juni 2001 van het onderzoek op grond van sectie 201 en de stappen van de Amerikaanse regering die uiteindelijk leidden tot de aankondigingen van president Bush op 5 maart, hebben samen met de ongeveer 200 antidumping- en antisubsidiemaatregelen die momenteel van kracht zijn een remmende invloed gehad op de invoer naar de VS en geleid tot verlegging naar de EU-markt.

Die im Juni 2001 von den USA eingeleitete Untersuchung, die von der US-amerikanischen Administration ergriffenen Maßnahmen, die Ankündigungen des amerikanischen Präsidenten vom 5. März 2002 sowie rund 200 in Kraft befindliche Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen der USA haben die Einfuhren in die USA bereits erheblich reduziert. Viele dieser Produkte sind anschließend auf dem EU-Markt gelandet.


- gelet op het eenzijdige besluit van President Bush om ongerechtvaardigde strafheffingen op te leggen tot 30% op de invoer van een omvangrijke reeks staalproducten gedurende maximaal drie jaar en met ingang van 20 maart 2002,

– unter Hinweis auf den einseitigen Beschluss von Präsident Bush, unberechtigte Strafzölle von bis zu 30% auf eine ganze Reihe von Stahlimporten für bis zu drei Jahre ab dem 20. März 2002 zu verhängen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bush in maart' ->

Date index: 2022-04-02
w