Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "business europe zou zich moeten schamen " (Nederlands → Duits) :

En Business Europe zou zich moeten schamen over haar bijdrage aan het overleg met de Commissie d.d. 12 oktober 2007, waarin gezegd wordt: “Business Europe is van mening dat er geen bewijs is van discriminatie op de gronden vermeld in artikel 13”.

Und „Business Europe“ sollte sich für die Behauptung in seiner Antwort auf die Befragung durch die Kommission vom 12. Oktober 2007 schämen, in der es heißt, Business Europe sehe keinerlei Anzeichen für eine Diskriminierung aus einem der in Artikel 13 genannten Gründe.


Ondernemingen van gelijk welke omvang zouden soepeler moeten reageren op snelle veranderingen in de vraag, zich moeten aanpassen aan nieuwe technologieën zoals ICT en e-business en in staat moeten zijn continu te innoveren om concurrerend te blijven.

Die Unternehmen aller Größen sollten flexibler auf Änderungen der Nachfrage reagieren, sich an neue Technologien wie IKT und E-Business anpassen und ständig innovativ tätig sein können, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.


Tot slot merk ik op dat het Parlement destijds niet over Tunesië heeft gepraat. We hebben het nu pas over Tunesië, nu de Egyptenaren de straat op gaan. En vandaag hebben we het over Egypte, terwijl we ons misschien zouden moeten afvragen hoe we beter steun kunnen bieden bij een democratische overgang in Jemen, Syrië, Libië en andere landen in de Arabische wereld, vóórdat er mensen worden doodgeschoten in de hoofdsteden van deze landen en Europa en de rest van de wereld zich moeten ...[+++]hamen.

Abschließend möchte ich bemerken, dass dieses Parlament die Diskussion über Tunesien gescheut hat. Wir haben über Tunesien debattiert, als die Ägypter auf die Straßen gegangen sind, und heute diskutieren wir über Ägypten, obwohl wir uns vielleicht fragen sollten, wie wir den demokratischen Wandel jetzt in Jemen, Syrien, Libyen und anderen Ländern der arabischen Welt besser unterstützen können, damit nicht erst Menschen in den Straß ...[+++]


Die lidstaten zouden zich moeten schamen en de verplichtingen moeten onthouden en honoreren die zij in 2001 tegenover dit Parlement zijn aangegaan.

Diese Mitgliedstaaten sollten sich schämen und an ihre Verpflichtungen, die sie diesem Parlament im Jahr 2001 zugesagt haben, denken und sie erfüllen.


David Cameron zou zich moeten schamen.

David Cameron sollte sich schämen.


Zij moeten zich schamen zoals ook de hardvochtige mullahs zich moeten schamen.

Schande über sie und Schande über die brutalen Mullahs.


dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van hu ...[+++]

fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehenden EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz ...[+++]


Ondernemingen van gelijk welke omvang zouden soepeler moeten reageren op snelle veranderingen in de vraag, zich moeten aanpassen aan nieuwe technologieën zoals ICT en e-business en in staat moeten zijn continu te innoveren om concurrerend te blijven.

Die Unternehmen aller Größen sollten flexibler auf Änderungen der Nachfrage reagieren, sich an neue Technologien wie IKT und E-Business anpassen und ständig innovativ tätig sein können, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.


Verder geeft het zijn volle steun aan de initiatieven van het Mercosur-Europe Business Forum ter bevordering van de onderlinge contacten tussen het Europese bedrijfsleven en dat van de Mercosur en kan het zich alleen maar verheugen over de organisatie van een eerste Top van het Bedrijfsleven van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, op 20 en 21 november 2000 in Madrid, waar nogmaals werd benadrukt hoe belangrij ...[+++]

Der Ausschuss befürwortet des Weiteren die Konsolidierung der Tätigkeiten des MEBF zwecks Annäherung an den MERCOSUR und begrüßt das Erste Gipfeltreffen der Unternehmer in der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik, das am 20. und 21. November 2000 stattfand und bei dem festgestellt wurde, dass Unternehmenskooperationen zur Erleichterung der interregionalen Verhandlungen beitragen können.


Ook liet men zich positief uit over de oprichting van de China Europe International Business School, die gezien werd als een project waarbij sprake is van een echte partnerschapsaanpak.

Er begrüßte ferner die Gründung der europäisch-chinesischen "International Business School", in der das partnerschaftliche Verhältnis konkreten Ausdruck findet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'business europe zou zich moeten schamen' ->

Date index: 2024-02-05
w