Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Contactgroep Oostelijke Buurlanden
Feitelijk gezin
Feitelijk samenwonende partner
Follow-upcomité Oostelijke Buurlanden
ICTR
Initiatief Nieuwe Buurlanden
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Ongehuwd samenleven
PFP
Partner
Partners voor de vrede
Rwanda-tribunaal
Samenwonen
Sociale partner
Vrije liefde
Wettelijk samenwonende partner

Vertaling van "buurlanden en partners " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contactgroep Oostelijke Buurlanden | follow-upcomité Oostelijke Buurlanden

Begleitausschuss Östliche Nachbarstaaten


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]




contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

Kontakt mit Kulturpartnern aufnehmen


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


Partners voor de vrede [ PFP ]

Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]




feitelijk samenwonende partner

tatsächlich zusammenwohnender Partner


wettelijk samenwonende partner

gesetzlich zusammenwohnender Partner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. brengt hulde aan Boris Nemtsov, een vooraanstaande oppositieleider, een stichter en leider van de politieke beweging Solidarnost, een van de belangrijkste tegenstanders van president Vladimir Poetin en de oorlog in Oekraïne, een man die blijk gaf van moed en overtuiging, die zijn hele politieke carrière lang eerlijk en oprecht bleef en zijn leven wijdde aan een democratischer, welvarender en opener Rusland en aan sterke partnerschappen tussen Rusland en zijn buurlanden en partners;

2. spricht Boris Nemzow, dem bekannten Oppositionsführer, dem Gründer und Leiter der politischen Bewegung Solidarnost, einem führenden Kritiker von Präsident Wladimir Putin und des Krieges in der Ukraine, einem Mann von ungeheurem Mut und großer Entschlossenheit, der während seiner politischen Laufbahn stets ehrlich und aufrichtig war und sein Leben einem demokratischeren, wohlhabenderen und offeneren Russland sowie einer starken Partnerschaft zwischen Russland und seinen Nachbarstaaten und Partnern ...[+++]


2. brengt hulde aan Boris Nemtsov, een vooraanstaande oppositieleider, een stichter en leider van de politieke beweging Solidarnost en een van de belangrijkste tegenstanders van president Vladimir Poetin en de oorlog in Oekraïne, een man die zijn leven wijdde aan een democratischer, welvarender en opener Rusland en aan sterke partnerschappen tussen Rusland en zijn buurlanden en partners; betuigt zijn diepste medeleven met de familie en vrienden van Boris Nemtsov, de leden van de oppositie en het Russische volk; veroordeelt de beslissing van de Russische leiders om een aantal EU-diplomaten en nationale delegaties te beletten zijn begraf ...[+++]

2. spricht Boris Nemzow, dem bekannten Oppositionsführer, dem Gründer und Leiter der politischen Bewegung Solidarnost, einem führenden Kritiker von Präsident Wladimir Putin und des Krieges in der Ukraine, der sein Leben einem demokratischeren, wohlhabenderen und offeneren Russland sowie einer starken Partnerschaft zwischen Russland und seinen Nachbarstaaten und Partnern verschrieben hatte, seine Anerkennung aus; spricht der Famili ...[+++]


2. brengt hulde aan Boris Nemtsov, een vooraanstaande oppositieleider, een stichter en leider van de politieke beweging Solidarnost en een van de belangrijkste tegenstanders van president Vladimir Poetin en de oorlog in Oekraïne, een man die zijn leven wijdde aan een democratischer, welvarender en opener Rusland en aan sterke partnerschappen tussen Rusland en zijn buurlanden en partners; betuigt zijn diepste medeleven met de familie en vrienden van Boris Nemtsov, de leden van de oppositie en het Russische volk; veroordeelt de beslissing van de Russische leiders om een aantal EU-diplomaten en nationale delegaties te beletten zijn begraf ...[+++]

2. spricht Boris Nemzow, dem bekannten Oppositionsführer, dem Gründer und Leiter der politischen Bewegung Solidarnost, einem führenden Kritiker von Präsident Wladimir Putin und des Krieges in der Ukraine, der sein Leben einem demokratischeren, wohlhabenderen und offeneren Russland sowie einer starken Partnerschaft zwischen Russland und seinen Nachbarstaaten und Partnern verschrieb, seine Anerkennung aus; spricht der Familie und de ...[+++]


Snoeien in taken en toezeggingen is zeker in ons rechtstreeks nabuurschap uit den boze. Kandidaat-landen, Oost-Europese buurlanden en partners in het Mediterrane gebied moeten in de EU een betrouwbaar partner hebben.

Es darf insbesondere keine Einschränkung bei den Aufgaben und Zusagen in unserer unmittelbaren Nachbarschaft geben. Beitrittskandidaten, osteuropäische Nachbarn sowie Partner am Mittelmeer sollen die EU als verlässlichen und berechenbaren Partner erleben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is van groot gewicht in de betrekkingen met onze buurlanden en partners in de gehele wereld.

Wir legen großen Wert darauf in den Beziehungen zu unseren Nachbarn und Partnern in der ganzen Welt.


De Raad herhaalt dat de Europese Unie veel belang hecht aan de buurlanden en partners Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië en Libanon.

Der Rat bestätigt erneut, dass Armenien, Aserbaidschan, Ägypten, Georgien und Libanon für die Europäische Union wichtige Nachbar- und Partnerländer sind.


3. MERKT OP dat energie een sleutelrol speelt voor de ontwikkeling van de betrekkingen van de Europese Unie met haar buurlanden en partners, en dat kernpunten in dit verband zijn:

STELLT FEST, dass die Energie eine Schlüsselrolle für die Entwicklung der Beziehungen der Europäischen Union zu ihren Nachbarn und Partnern spielt und dass die Kernfragen der europäischen Energiepolitik u.a. folgende Aspekte umfassen:


Nauwe betrokkenheid van buurlanden en partners bij ontwikkelingen inzake de technische harmonisatie en interoperabiliteit van gas- en elektriciteitsnetten.

Die enge Einbeziehung der Nachbar- und Partnerländer in Fragen wie der technischen Harmonisierung und der Interoperabilität von Gas- und Elektrizitätsnetzen


2. De Raad neemt er met voldoening nota van dat meerdere buurlanden en partners in de regio de toezeggingen zijn nagekomen die in het slotcommuniqué van de conferentie van de buurlanden van Irak van april 2008 in Koeweit zijn gedaan, en dat zij hun vertegenwoordiging in Bagdad hebben versterkt.

2. Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass mehrere Nachbarn und Partner in der Region den Verpflichtungen nachgekommen sind, die sie im Schlusskommuniqué der im April 2008 in Kuwait veranstalteten Konferenz der Nachbarländer von Irak eingegangen waren, und ihre Vertretung in Bagdad ausgebaut haben.


De Raad herinnert eraan dat een constructief engagement van de buurlanden en partners van Irak in de regio van essentieel belang blijft voor het tot stand brengen van vrede en stabiliteit in Irak en in de gehele regio, en moedigt alle partners in de regio aan om de toezeggingen na te komen die in het slotcommuniqué van de ministeriële conferentie van Istanbul zijn gedaan.

Er weist darauf hin, dass das konstruktive Engagement der Nachbarn und Partner von Irak in der Region weiterhin von wesentlicher Bedeutung für Frieden und Stabilität in Irak und in der gesamten Region ist, und fordert alle Partner in der Region auf, die Zusagen zu erfüllen, die sie im Schlusskommuniqué der Tagung von Istanbul eingegangen sind.


w